Си Цзиньпин: мы должны придерживаться уверенности в себе
Классификация: Важные новости компании
Количество посещений:
【Краткое описание】
Один
Мы всегда считали, что путь развития всех стран должен быть выбран народами всех стран. Так называемая «китайская модель» — это путь социализма с китайской спецификой, созданный китайским народом в его собственной борьбе и практике. Мы твердо верим в то, что при непрерывном развитии социализма с китайской спецификой наша система будет становиться все более и более зрелой, превосходство социалистической системы Китая будет все более и более раскрываться, наш путь будет все шире и шире, а влияние пути развития Китая на мир будет все больше и больше.
(Выступление на семинаре для новых членов и кандидатов в члены ЦК по изучению и реализации духа 18-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая, 5 января 2013 года)
Два
Чтобы осуществить китайскую мечту, мы должны идти по китайскому пути. Это путь социализма с китайской спецификой. Этот путь был пройден нелегко, он сложился в результате великой практики реформ и открытости в течение более чем 30 лет, в непрерывном освоении Китайской Народной Республики в течение более чем 60 лет с момента ее основания, в глубоком подведении итогов процесса развития китайской нации за последние 170 лет, начиная с начала Нового времени, и в наследии 5000-летней цивилизации китайской нации. Китайская нация – это нация необычайного творчества, мы создали великую китайскую цивилизацию, и мы можем продолжать расширяться и идти по пути развития, соответствующему национальным условиям Китая.
(Речь на первой сессии Всекитайского собрания народных представителей 12-го созыва, 17 марта 2013 года)
1 июля 2021 года на площади Тяньаньмэнь в Пекине состоялось празднование 100-летия со дня основания Коммунистической партии Китая. С важной речью выступил генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Китайской Народной Республики, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Репортер информационного агентства Синьхуа Цзюй Пэн/фото
Три
Независимость является неизбежным завершением революции, строительства и реформ нашей партии, исходя из китайских реалий и опираясь на силу партии и народа. В прошлом, в настоящем и будущем мы должны ставить развитие страны и нации на основу собственных сил, отстаивать национальное самоуважение и уверенность в себе, неуклонно идти своим путем.
Независимость является прекрасной традицией китайского народа и важным принципом строительства партии и страны для КПК и Китайской Народной Республики. Национальные условия и миссия осуществления революции и строительства в такой большой восточной стране, как Китай, которая имеет большое население и является экономически и культурно отсталой, определили, что мы можем идти только своим путем.
(Выступление на симпозиуме, посвященном 120-летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна, 26 декабря 2013 года)
Четыре
Находясь на огромной территории площадью 9,6 миллиона квадратных километров, впитывая культурные ценности, накопленные китайским народом в ходе долгой борьбы, обладая могучей мощью 1,3 миллиарда китайцев, мы имеем свой собственный путь, несравненно широкую арену, несравненно глубокое историческое наследие и несравненно сильную решимость двигаться вперед. У китайского народа должна быть эта уверенность, и у каждого китайца должна быть эта уверенность.
(Выступление на симпозиуме, посвященном 120-летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна, 26 декабря 2013 года)
Пять
Для того чтобы отстоять независимость и самоопределение, мы должны настаивать на том, чтобы дела Китая отстаивал и решал сам китайский народ. В мире не существует универсальной модели развития, и не существует неизменной траектории развития. Многообразие исторических условий определяет многообразие путей развития, выбранных различными странами. В истории человечества ни один народ или страна не могут стать сильными и омоложенными, опираясь на внешние силы и следуя по стопам других. Результатом этого является либо неизбежное поражение, либо неизбежное становление вассалом других.
В многолетней практике руководства революцией, строительством и реформой наша партия всегда придерживалась принципа самостоятельного открытия пути продвижения вперед, и этот дух самостоятельного исследования и практики, эта твердая уверенность и решимость идти своим путем являются опорой всех теорий и практики нашей партии, а также основной гарантией того, что дело партии и народа будет идти вперед от победы к победе.
(Выступление на симпозиуме, посвященном 120-летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна, 26 декабря 2013 года)
Шесть
То, какую систему управления выберет та или иная страна, определяется историческим наследием страны, культурными традициями, уровнем экономического и социального развития, а также населением страны. Сегодняшняя система государственного управления Китая является результатом долгосрочного развития, постепенного совершенствования и эндогенной эволюции на основе исторического наследия, культурных традиций и экономического и социального развития Китая. Национальная система управления Китая нуждается в улучшении и совершенствовании, но чтобы измениться и улучшиться, у нас должны быть идеи и решимость. Китайская нация – это инклюзивная и толерантная нация, и на протяжении долгой истории мы постоянно учились хорошему у других и превращали хорошее других в свое собственное, и только так можно сформировать наши национальные особенности. Невозможно иметь мужество всесторонне углублять реформы без твердой институциональной уверенности в себе, и точно так же без непрерывной реформы институциональная уверенность в себе не может быть полной и долгосрочной. Мы всесторонне углубляем реформы, направленные на улучшение социалистического строя с китайской спецификой; Когда мы говорим, что мы должны укреплять свою уверенность в системе, мы имеем в виду не почивать на лаврах, а постоянно устранять недостатки системы и механизма, чтобы наша система могла быть зрелой и долговечной.
(17 февраля 2014 года на семинаре по изучению и реализации духа Третьего пленума Центрального Комитета Коммунистической партии Китая 18-го созыва основные руководящие кадры на провинциальном и министерском уровнях всесторонне углубят реформу)
С 18 по 19 июня 2024 года Цинхай посетил генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Китайской Народной Республики, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Во второй половине дня 18-го числа Си Цзиньпин наблюдал за идеологическим и политическим занятием на тему «Новая эра, новый родной город» в первом (1) классе Национальной средней школы Голуо Синин. Репортер информационного агентства Синьхуа Цзюй Пэн/фото
Семь
«Апельсин является оранжевым, когда он рождается в Хуайнане, а апельсин рождается в Хуайбэе». Мы должны учиться на благотворных достижениях зарубежной политической цивилизации, но мы не должны отказываться от основ политической системы Китая. Китай имеет более 9,6 миллиона квадратных километров земли и 56 этнических групп. Кто может подсказать нам, что делать? Для богатого и красочного мира мы должны поддерживать инклюзивное отношение, смиренно узнавать хорошие вещи других, переваривать и впитывать хорошие вещи других людей с независимой точки зрения и превращать их в наши собственные блага. Копировать и копировать политическую систему других стран не получится, она не приспособится к воде и почве, она нарисует тигра и станет антисобакой, и она даже похоронит будущее и судьбу страны. Только та система, которая укоренена в почве страны и обильно черпает питательные вещества, является наиболее надежной и эффективной.
(Выступление на праздновании 60-й годовщины со дня основания Всекитайского собрания народных представителей, 5 сентября 2014 года)
Восемь
Вся партия должна укреплять уверенность в себе на дороге, в теории, в системе и в культуре. В сегодняшнем мире, если мы хотим сказать, в какой политической партии, в какой стране и в каком народе можно быть уверенными, то у Коммунистической партии Китая, Китайской Народной Республики и китайского народа есть больше всего оснований для уверенности. С мужеством «уверенности в себе в жизни в течение 200 лет мы сможем выйти на воду на 3000 миль», мы сможем без страха встречать все трудности и вызовы, а также сможем неуклонно открывать новые горизонты и творить новые чудеса.
(Речь на праздновании 95-й годовщины основания Коммунистической партии Китая, 1 июля 2016 г.)
С 22 по 24 мая 2024 года Шаньдун посетил генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Китайской Народной Республики, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Во второй половине дня 22-го числа Си Цзиньпин сердечно выразил свои соболезнования работникам портовой науки и техники, эксплуатационному персоналу и персоналу судоходства в порту Жичжао. Репортер информационного агентства Синьхуа Цзюй Пэн/фото
Девять
Социализм с китайской спецификой является темой всех теорий и практики партии с момента проведения реформ и открытости, и это является основным достижением партии и народа, преодоленным невыразимыми трудностями и большой ценой. Путь социализма с китайской спецификой является единственным путем к осуществлению социалистической модернизации и созданию лучшей жизни для народа, теоретическая система социализма с китайской спецификой является правильной теорией, направляющей партию и народ для осуществления великого возрождения китайской нации, система социализма с китайской спецификой является основной институциональной гарантией развития и прогресса современного Китая, а социалистическая культура с китайской спецификой является мощной духовной силой, вдохновляющей всю партию и народ всех национальностей страны на движение вперёд. Вся партия должна более сознательно укреплять уверенность в своих силах, в теории, в системе и культуре, не идти по старому пути замкнутости и жесткости, не идти по злому пути смены знамен, сохранять политическую решимость, упорно трудиться на пути к омоложению страны, всегда отстаивать и развивать социализм с китайской спецификой.
(Доклад на 19-м съезде Коммунистической партии Китая, 18 октября 2017 года)
Десять
Китай уникален в мире тем, что образует единую многоэтническую страну с населением более 1,3 миллиарда человек и высокой степенью духовного и культурного единства. Тысячелетняя история развития Китая никогда не прерывалась, и он сформировал уникальную, широкую и глубокую концепцию ценностей и цивилизационную систему, которая не имеет аналогов в мире. Китай сформировал социализм с китайской спецификой, который соответствует китайским реалиям и особенностям времени, и добился больших успехов, которые не имеют аналогов в мире. Китай уникален в мире тем, что сформировал хорошо организованную Коммунистическую партию Китая (КПК), которая беззаветно служит народу, насчитывает более 89 миллионов членов и находится у власти в течение длительного времени.
(Выступление на семинаре 5 января 2018 года для новых членов и заместителей членов ЦК и основных руководящих кадров на провинциальном и министерском уровнях по изучению и реализации идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой для новой эпохи и духе 19-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая)
Одиннадцать
Мы должны идти по пути социализма с китайской спецификой, постоянно отстаивать и развивать социализм с китайской спецификой. Практика реформ и открытости за последние 40 лет научила нас тому, что направление определяет будущее, а дорога определяет судьбу. Если мы хотим взять свою судьбу в свои руки, мы должны иметь твердость, чтобы оставаться непоколебимыми в своих амбициях и путях. В течение последних 40 лет реформ и открытости главной темой всех теорий и практики нашей партии было отстаивание и развитие социализма с китайской спецификой. В Китае, большой стране с более чем 5000-летней историей цивилизации и населением более 1,3 миллиарда человек, нет ни одного учебника, который можно было бы считать золотым правилом, и нет учителя, который мог бы диктовать китайцам. Лу Синь сказал: «Что такое дорога? Он вытоптан в месте, где нет дороги, и высечен в месте, где есть только колючки. «Путь социализма с китайской спецификой — это широкая дорога для современного Китая, чтобы он мог идти в ногу со временем и идти по нему в ногу со временем, и по нему нужно неуклонно идти.
(Выступление на праздновании 40-летия реформ и открытости 18 декабря 2018 года)
Двенадцать
Я не раз повторял, что только тот, кто ее носит, знает, подходит ли обувь. Хороша ли социалистическая система с китайской спецификой, хороша она или нет, китайский народ знает лучше и имеет наибольшее право говорить. Мы должны быть решительными и напористыми в этом важнейшем политическом вопросе, и мы ни в коем случае не должны терять собственные идеи и путать себя. Очень важно, чтобы товарищи всей партии, особенно руководящие кадры всех ступеней, были политически здравомыслящими людьми, то есть они всегда и при любых обстоятельствах укрепляли свою веру на путь социализма с китайской спецификой, теоретическую уверенность, институциональную уверенность и культурную уверенность, и действительно добивались «стойкости, несмотря на тысячи ударов, независимо от восточных и западных, северных и южных ветров».
(Выступление на втором пленуме четвертого пленума Центрального комитета Коммунистической партии Китая 19-го созыва 31 октября 2019 года)
С 22 по 24 апреля 2024 года Чунцин посетил Генеральный секретарь ЦК КПК, Председатель Китайской Народной Республики, Председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Во второй половине дня 22-го числа Си Цзиньпин посетил Чунцинский город, посвященный научно-техническим инновациям и достижениям в области промышленного развития. Репортер информационного агентства Синьхуа Ван Е/фото
Тринадцать
Вера и убежденность необходимы во все времена. Вера в коммунизм и социализм с китайской спецификой является политической душой коммунистов и духовной опорой для них, чтобы выдержать любые испытания. В новую эпоху самое важное для укрепления наших убеждений и убеждений – это укрепление нашей уверенности в пути, теории, системе и культуре социализма с китайской спецификой. Борьба за столетие партии и ее великие достижения являются для нас самой прочной основой для укрепления «четырех самоуверенностей».
(Выступление на Конференции по изучению и мобилизации партийной истории 20 февраля 2021 года)
Четырнадцать
Выбор собственного пути — это вся теоретическая и практическая точка опоры партии, а также исторический вывод, к которому партия пришла за последнее столетие. Социализм с китайской спецификой является основным завоеванием партии и народа, преодоленным невыразимыми трудностями и большой ценой, верным путем к великому возрождению китайской нации. Мы придерживались и развивали социализм с китайской спецификой, содействовали скоординированному развитию материальной, политической, духовной, социальной и экологической цивилизаций, проложили новый путь модернизации по-китайски, создали новую форму человеческой цивилизации.
(Речь на праздновании 100-летия со дня основания Коммунистической партии Китая 1 июля 2021 года)
Пятнадцать
Китайская нация обладает великолепной цивилизацией, сформировавшейся за более чем 5000 лет исторического развития, а Коммунистическая партия Китая имеет столетнюю практику борьбы и более чем 70-летний опыт управления и омоложения страны. Коммунистическая партия Китая и китайский народ будут идти вперёд по избранному ими пути и твёрдо держать судьбу развития и прогресса Китая в своих руках!
(Речь на праздновании 100-летия со дня основания Коммунистической партии Китая 1 июля 2021 года)
Шестнадцать
На новом пути к экзамену ключ к тому, сможем ли мы продолжать давать отличные ответы, заключается в том, есть ли у нас твердая историческая уверенность в себе. На протяжении последних 100 лет наша партия стремится к счастью для китайского народа, к омоложению китайской нации, к прогрессу для человечества, к общей гармонии во всем мире и к правильному пути для мира. Сегодня мы в полной мере можем сказать, что Коммунистическая партия Китая оправдала историю и народный выбор.
(Выступление на заседании Политбюро ЦК КПК «Демократическая жизнь» 27 и 28 декабря 2021 года на Специальном совещании «Демократическая жизнь» по изучению и воспитанию истории партии)
Семнадцать
Со времени 18-го съезда Коммунистической партии Китая я посетил более 70 местных мест, и каждый раз, когда я приезжаю в какое-либо место, мне приходится отдавать дань уважения революционным святым местам, старым красным местам и революционным историческим памятным местам, которые имеют большое историческое значение для партии. Куда бы я ни пошел, я с благоговением переживал эти насыщенные событиями годы и вспоминал о том трудном пути, который прошла группа, и моя душа была потрясена, а дух крещен. Моя цель заключается в том, чтобы побудить всю партию и всю страну, особенно огромное количество молодежи, изучать и помнить историю партии, не забывать о страданиях и славе вчерашнего дня, быть достойными сегодняшней миссии, жить в соответствии с завтрашней великой мечтой, по-настоящему воспринимать историю как зеркало, создавать будущее и по-настоящему укреплять историческую уверенность в себе. Если мы будем делать это последовательно, то обязательно получим ощутимые результаты.
(Выступление на семинаре по изучению и реализации духа шестого пленума Центрального комитета Коммунистической партии Китая 19-го созыва для крупных руководящих кадров на провинциальном и министерском уровнях 11 января 2022 года)
Восемнадцать
Китайские коммунисты не являются историческими нигилистами или культурными нигилистами, они не могут забыть своих предков и принизить себя. Руководящие кадры на всех уровнях должны чтить историю и превосходную традиционную культуру, придавать большое значение охране и использованию культурных реликвий, а также защите и наследованию культурного наследия, а также оказывать более широкую политическую поддержку историческим и археологическим работникам в проведении исследований, учебы, изучения и обмена. Необходимо создать сильную социальную атмосферу для наследования китайской цивилизации, широко пропагандировать результаты исследований в рамках проекта «Исследование китайской цивилизации», обучать и направлять массы, особенно молодежь, чтобы они лучше понимали китайскую цивилизацию и отождествляли себя с ней, а также повышать амбиции, твердость и уверенность в себе быть китайцем.
(Выступление на 39-м коллективном учебном заседании Политбюро ЦК КПК 19-го созыва 27 мая 2022 года)
Девятнадцать
Мы должны настаивать на уверенности в себе и самостоятельности. Никогда не было учебников, не говоря уже о готовых ответах, которые позволили бы китайскому народу и китайской нации перейти от глубоких страданий современности к светлым перспективам великого обновления. Путь к успеху партии за последние 100 лет был открыт партией, которая вела народ к самостоятельному исследованию и исследованию, а китайская глава марксизма практиковалась китайскими коммунистами, опираясь на свои собственные силы, и основной мыслью этого является то, что на проблемы Китая должны отвечать сами китайцы, исходя из основных национальных условий Китая. Мы должны твердо стоять на марксизме и социализме с китайской спецификой, укреплять веру в путь, теорию, систему и культуру, вносить новый вклад в развитие марксизма с более активной исторической ответственностью и творческим духом.
(Доклад на 20-м Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая 16 октября 2022 года)
Двадцать
Модернизация по-китайски требует не только больших материальных благ, но и больших духовных богатств, а также уверенности в себе и самосовершенствования в идеологии и культуре.
(Выступление на семинаре 7 февраля 2023 года для новых членов и заместителей членов ЦК и основных руководящих кадров на провинциальном и министерском уровнях для изучения и реализации идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой для новой эпохи и духа 20-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая)
двадцать один
Китайская модернизация опирается на независимость и опору на собственные силы, опирается на тяжелый труд, инновации и творчество всего народа для развития и роста, добивается национального развития, сочетая эндогенную мотивацию с мирным использованием внешних ресурсов, не угнетает другие народы в какой бы то ни было форме и не разграбляет ресурсы и богатства других стран, а оказывает поддержку и помощь огромному числу развивающихся стран в пределах своих возможностей.
(Выступление на семинаре 7 февраля 2023 года для новых членов и заместителей членов ЦК и основных руководящих кадров на провинциальном и министерском уровнях для изучения и реализации идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой для новой эпохи и духа 20-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая)
С 10 по 13 октября 2023 года Цзянси посетил Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Китайской Народной Республики, председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин. Сегодня утром 11-го числа Си Цзиньпин проинспектировал компанию Changhe Aircraft Industry (Group) Co., Ltd. в городе Цзиндэчжэнь. Фото репортера информационного агентства Синьхуа Янь Янь/
двадцать два
Для продвижения модернизации по-китайски мы должны придерживаться принципов независимости, опоры на собственные силы и самостоятельности, настаивать на том, чтобы развитие страны и народа основывалось на наших собственных силах, настаивать на том, чтобы твердо держать судьбу развития и прогресса Китая в своих руках.
(Выступление на семинаре 7 февраля 2023 года для новых членов и заместителей членов ЦК и основных руководящих кадров на провинциальном и министерском уровнях для изучения и реализации идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой для новой эпохи и духа 20-го Всекитайского съезда Коммунистической партии Китая)
двадцать три
Уверенность в себе ведет к самосовершенствованию. Только нация с культурной уверенностью в себе может выстоять, выстоять и далеко уйти. Китайская цивилизация выстояла на протяжении тысячелетий, и она выстояла во многих трудностях, что является чудом человеческой цивилизации и нашей уверенностью в себе. Укрепить культурную уверенность в себе – значит настаивать на следовании своему собственному пути. Первостепенная задача укрепления культурного самосознания состоит в том, чтобы опираться на великую историческую практику китайской нации и современную практику, обобщать китайский опыт в соответствии с китайскими принципами, возводить китайский опыт в ранг китайской теории, не следуя слепо различным догмам и не копируя иностранные теории, чтобы достичь духовной независимости и самоопределения. Необходимо интегрировать культурную уверенность в себе в духовный темперамент и культурный характер всей нации, а также культивировать в себе возвышенный и восходящий стиль, рациональный и миролюбивый менталитет.
(Выступление на симпозиуме по культурному наследию и развитию 2 июня 2023 г.)
двадцать четыре
Мы должны неуклонно стоять на марксизме, который является основой для строительства партии и страны, для омоложения партии и страны, настойчиво развивать марксизм на благодатной почве истории и культуры страны и народа, укреплять историческую и культурную уверенность в себе, настойчиво использовать прошлое в настоящем и создавать новое, всесторонне раскапывать сокровищницу китайской цивилизации в течение более чем 5000 лет под руководством марксизма, использовать марксизм для того, чтобы активизировать прекрасные жизненные факторы прекрасной традиционной китайской культуры и придать ей новый оттенок времени. Великий дух и богатая мудрость китайской нации должны быть внедрены в марксизм на более глубоком уровне, а сущность марксистской мысли должна быть эффективно интегрирована с сущностью превосходной традиционной культуры Китая, чтобы интегрировать ее в новое теоретическое преимущество и постоянно подниматься на новые идеологические вершины.
(Выступление на 6-м коллективном учебном заседании Политбюро ЦК КПК 20-го созыва 30 июня 2023 года)
двадцать пять
Только когда теория сильна, направление может быть ясным, люди едины, а доверия достаточно. Необходимо укреплять и расширять достижения тематического образования, неустанно использовать идеологию социализма с китайской спецификой в новую эпоху для ковки души, по-настоящему учиться марксистскому умению заботиться о доме, обеспечивать политическое единство и единство действий с высокой степенью идеологического единства, всесторонне совершенствовать политические способности, лидерские способности и трудоспособность, совместимые с продвижением модернизации в китайском стиле. Необходимо уметь черпать духовную мотивацию упорного труда и мужества из новаторской теории партии, укреплять историческую уверенность в себе, закалять способность к борьбе, всегда продвигаться вперед по новому пути и вносить свой вклад в новую эру с боевым настроем на продвижение вперед и преодоление трудностей.
(Предисловие к шестому пакету национальных учебных и учебных материалов по кадрам от 28 февраля 2024 г.)
двадцать шесть
Экономика Китая здорова и устойчива. В прошлом году темпы экономического роста Китая вошли в число крупнейших экономик мира, а его вклад в мировой экономический рост продолжал превышать 30%, что является делом китайского народа и неотделимо от международного сотрудничества. Развитие Китая проходило через различные трудности и вызовы, чтобы достичь того, что оно имеет сегодня, и оно не рухнуло из-за «теории краха Китая» в прошлом, и оно не рухнет из-за «теории китайского саммита» сейчас. Мы будем и впредь содействовать качественному развитию и модернизации в китайском стиле, чтобы китайский народ мог и дальше жить лучше и вносить больший вклад в устойчивое развитие мира. Перспективы развития Китая радужные, и у нас есть для этого уверенность и уверенность.
(Выступление на встрече группы с представителями делового сообщества и стратегических академических кругов Соединенных Штатов 27 марта 2024 года)
※ Это отрывок из важного замечания генерального секретаря Си Цзиньпина о необходимости придерживаться уверенности в себе и самостоятельности с января 2013 года по март 2024 года.
Многостроенный элемент текстового контента
Разрешение содержимого языка HTML после связывания данных с богатым текстовым контентом
Связанные Новости