Нет данных

Нет данных

CNEN / RU

Утром 26 декабря в Доме народных собраний ЦК КПК провел симпозиум, посвященный 130 - летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна.

Классификация: Изучать новые идеи

Автор:    Источник:    Время публикации:2023-12-26 18:27:13.000

Количество посещений: 373

【Краткое описание】 Утром 26 декабря в Большом зале народа ЦК КПК провел симпозиум, посвященный 130 - летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна. Си Цзиньпин, генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Государственного совета и председатель Центральной военной комиссии, выступил с важной речью.

  Утром 26 декабря в Большом зале народа ЦК КПК провел симпозиум, посвященный 130 - летию со дня рождения товарища Мао Цзэдуна. Си Цзиньпин, генеральный секретарь ЦК КПК, председатель Государственного совета и председатель Центральной военной комиссии, выступил с важной речью. Он подчеркнул, что товарищ МаоЦзэдун - великий марксист, великий пролетарский революционер, стратег, теоретик, великий пионер синализации марксизма, великий основатель дела социалистической модернизации Китая, великий патриот и национальный герой Китая в наше время, ядро первого поколения центрального руководящего коллектива партии, поколение великих людей, ведущих китайский народ к радикальному изменению своей судьбы и облика страны, великий интернационалист, внесший значительный вклад в дело освобождения угнетенных наций мира и прогресса человечества. Идеи Мао Цзэдуна являются бесценным духовным достоянием нашей партии и будут направлять наши действия в долгосрочной перспективе. Лучшей памятью товарищу Мао Цзэдуну является продолжение начатого им дела.

  На симпозиуме присутствовали члены Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Ли Цян, Чжао Лежи, Ван Хунин, Дин Сюэсян и Ли Си, а также заместитель председателя КНР Хань Чжэн. На симпозиуме председательствовал член Постоянного комитета Политбюро ЦК КПК Цай Ци.

  В своем выступлении Си Цзиньпин отметил, что жизнь товарища Мао Цзэдуна - это жизнь неустанной борьбы за процветание страны, национальное возрождение и счастье народа. Он привел народ к историческому процессу синализации марксизма, к созданию великой, славной и правильной Коммунистической партии Китая, к созданию нового Китая, в котором народ является хозяином страны, к созданию передовой социалистической системы, к созданию непобедимого нового типа народной армии, к неизгладимым историческим подвигам китайской нации и китайского народа и к блестящему историческому вкладу.

  Товарищ МаоЦзэдун, проявив дальновидное политическое видение великого революционного лидера, непоколебимую революционную веру, необычайное мужество, смелость продвигаться вперед, яркое искусство борьбы, выдающиеся и превосходные лидерские качества, чувства красного сына народа, открытые и широкие горизонты ума, прекрасный стиль упорной борьбы, завоевал любовь и восхищение всей партии и народа всех национальностей по всей стране. Высокий дух товарища МаоЦзэдуна всегда будет мощным стимулом для продвижения вперед.

  Си Цзиньпин отметил, что всестороннее продвижение строительства могущественной нации и великого дела национального возрождения посредством модернизации в китайском стиле является центральной задачей всей партии и народа всех национальностей по всей стране в новом путешествии в новую эпоху. Это незавершенное дело старшего поколения революционеров, таких как Мао Цзэдун, и торжественная историческая ответственность современных китайских коммунистов. В новом путешествии мы не должны забывать о нашем первом сердце, помнить о нашей миссии, укреплять нашу историческую уверенность в себе, брать на себя историческую инициативу и постоянно продвигать вперед грандиозное дело модернизации в китайском стиле.

  Си Цзиньпин подчеркнул, что модернизация в китайском стиле - это дело всего китайского народа, и мы должны твердо полагаться на народ, чтобы объединить бесконечную мудрость и силу, скрытые в народе, и в полной мере стимулировать историческую инициативу всего народа. Мы должны отстаивать основную точку зрения исторического материализма о том, что народ является основной движущей силой истории, отстаивать доминирующее положение народа, рассматривать защиту, реализацию и развитие фундаментальных интересов подавляющего большинства людей в качестве отправной точки и конечной точки для всей работы, с тем чтобы результаты модернизации приносили больше справедливости и пользы всему народу. Мы должны совершенствовать институциональную систему, в которой народ является хозяином страны, совершенствовать институциональный механизм защиты социальной справедливости и справедливости, прилагать усилия для обеспечения и улучшения средств к существованию людей, идти по линии масс в новую эпоху, всегда поддерживать плотоядные связи с народными массами, всегда принимать народную критику и надзор, всегда прислушиваться к народу, делиться судьбой и сердцем, чтобы модернизация китайского стиля имела самый надежный, глубокий и прочный источник силы.

  Си Цзиньпин отметил, что непоколебимая приверженность развитию марксизма, идти в ногу со временем, энергично продвигать теоретические инновации на основе практики и сознательно направлять новую практику с марксизмом эпохи китаизации - это успешный путь для нашей партии, чтобы взять на себя историческую инициативу, идти в ногу со временем и постоянно создавать новую ситуацию в развитии дела. Практика бесконечна, теоретические инновации бесконечны, понимание истины никогда не заканчивается, мы должны постоянно открывать новое царство синализации марксизма. Модернизация в китайском стиле открыла широкие перспективы для теоретических инноваций партии и поставила перед ней новые, более сложные и трудные задачи. Мы должны упорно сочетать основные принципы марксизма с конкретной реальностью Китая, с прекрасной традиционной китайской культурой, углубленно изучать законы модернизации в китайском стиле, постоянно отвечать на новые вопросы, возникающие на практике, и руководить практическими инновациями с теоретическими инновациями.

  Си Цзиньпин подчеркнул, что реформа и открытость являются важным магическим оружием для современного Китая, чтобы догнать время, и ключевым шагом для определения успеха или неудачи модернизации в китайском стиле. Для продвижения модернизации в китайском стиле необходимо всесторонне углублять реформы и открытость, непрерывно освобождать и развивать общественные производительные силы, освобождать и повышать жизнеспособность общества. В соответствии с новыми тенденциями развития эпохи, новыми требованиями практического развития и новыми ожиданиями народных масс, с твердой решимостью реформировать до конца, решительно преодолевать все институциональные и институциональные препятствия, ограничивающие плавный прогресс модернизации в китайском стиле, решительно устранять все институциональные и институциональные препятствия на пути модернизации в китайском стиле, непрерывно придавать новый импульс модернизации в китайском стиле во всех ее аспектах и постоянно расширять пространство для развития модернизации в китайском стиле.

  Си Цзиньпин отметил, что модернизация в китайском стиле - это социалистическая модернизация, возглавляемая Коммунистической партией Китая. Только сохраняя трезвость и твердость в решении уникальных проблем крупной партии и укрепляя и укрепляя партийное строительство, мы сможем обеспечить, чтобы модернизация в китайском стиле раскололась и неуклонно продвигалась вперед. Мы должны выполнить общие требования партийного строительства в новую эпоху, руководить всей работой партийного строительства с помощью партийного политического строительства, всесторонне и строго управлять партийной системой, всесторонне продвигать самоочищение, самосовершенствование, самосовершенствование и самосовершенствование партии, настаивать на последовательном продвижении вперед без разложения, без разложения и без разложения, чтобы наша партия придерживалась своей первоначальной миссии и находилась на переднем крае времени, всегда сохраняла свою жизнеспособность и жизнеспособность, чтобы наша партия никогда не портилась, не меняла цвет и не меняла вкус.

  Си Цзиньпин подчеркнул, что модернизация в китайском стиле требует, чтобы все сыновья и дочери Китая работали вместе и вместе. Мы должны всесторонне, точно и неуклонно претворять в жизнь принципы « одна страна, две системы», « гонконгские люди управляют Гонконгом», « австралийцы управляют Австралией» и высокой степени автономии, придерживаться принципа управления Гонконгом и Австралией в соответствии с законом, поддерживать и совершенствовать систему системы « одна страна, две системы», осуществлять всестороннюю власть центрального правительства, претворять в жизнь принципы « управления Гонконгом патриотами» и « управления Австралией», придерживаться принципа всестороннего управления центральным правительством и обеспечивать единство высокой степени автономии Специального административного района. Поддерживать развитие экономики Гонконга и Макао, улучшать средства к существованию людей, устранять глубокие противоречия и проблемы в социально - экономическом развитии и лучше интегрироваться в общее развитие страны. Реализация полного воссоединения Родины - это тенденция времени, где праведность и стремление народа, и Родина должна быть объединена, а также должна быть объединена. Мы должны придерживаться общей стратегии партии « Новая эпоха» по урегулированию тайваньского вопроса, придерживаться принципа одного Китая и « Консенсуса 1992 года», углублять интеграцию и развитие во всех областях через Тайваньский пролив, содействовать мирному развитию отношений между двумя берегами Тайваньского пролива и решительно препятствовать тому, чтобы кто - либо каким - либо образом отделил Тайвань от Китая.

  Си Цзиньпин подчеркнул, что модернизация в китайском стиле - это модернизация, идущая по пути мирного развития, которая не только приносит пользу китайскому народу, но и способствует модернизации всех стран мира. Мы будем твердо стоять на правильной стороне истории, на стороне прогресса человеческой цивилизации, высоко держать знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыигрыша, продвигать общие ценности всего человечества, содействовать реализации инициатив глобального развития, глобальной безопасности, глобальной цивилизационной инициативы, содействовать построению прочного мира, всеобщей безопасности, общего процветания, открытого, инклюзивного, чистого и красивого мира. Мы будем твердо отстаивать основные нормы международных отношений, придерживаться правильного направления экономической глобализации, твердо придерживаться открытой стратегии взаимной выгоды и беспроигрышных результатов, продвигать изменения в глобальном управлении в более справедливом и разумном направлении. Развитие Китая - это рост мировых сил мира. Независимо от степени развития, Китай никогда не будет стремиться к гегемонии и никогда не будет участвовать в экспансии.

  Цай Ци, председательствовавший на заседании, сказал: Генеральный секретарь Си Цзиньпин в своей важной речи с глубоким вниманием рассмотрел великую практику товарища Мао Цзэдуна в руководстве китайской революцией и строительством, высоко оценил великие достижения товарища Мао Цзэдуна для китайской нации и китайского народа, подчеркнул, что высокий дух товарища Мао Цзэдуна является мощным стимулом для продвижения вперед, выдвинул четкие требования к практическим действиям по увековечению памяти товарища Мао Цзэдуна и продвижению великого дела модернизации в китайском стиле. Важная речь Генерального секретаря Си Цзиньпина имеет большое значение для руководства нашей партией в дальнейшем продвижении вперед дела, начатого товарищем Мао Цзэдуном и другими революционерами старшего поколения, для продвижения по пути социализма с китайской спецификой и создания новой ситуации модернизации в китайском стиле. Мы должны добросовестно изучать и понимать, всесторонне претворять в жизнь, сплотиться и бороться за всестороннее продвижение строительства могущественной нации и великого дела национального возрождения посредством модернизации в китайском стиле.

  На симпозиуме выступили Цюй Циншань, директор Центрального института партийной истории и документации, Мяо Хуа, член Центральной военной комиссии, директор Департамента политической работы Центральной военной комиссии, и Шен Сяомин, секретарь провинциального партийного комитета провинции Хунань.

  В Пекине на симпозиуме присутствовали члены Политбюро ЦК КПК, секретарь Центрального секретариата, соответствующие ведущие товарищи Постоянного комитета ВСНП, Государственного совета, ВК НПКСК и Центральной военной комиссии.

  В симпозиуме приняли участие ответственные товарищи из соответствующих ведомств ЦК КПК, Пекинского городского комитета КПК и провинциального комитета КПК провинции Хунань, руководители всех демократических партий, Всекитайской федерации промышленности и торговли и представители беспартийных деятелей, родственники товарища Мао Цзэдуна, бывшие сотрудники и представители родного города, а также представители, присутствовавшие на « Национальном симпозиуме, посвященном 130 - летию со дня рождения товарища МаоЦзэдуна».

  Перед симпозиумом в мемориальный зал председателя Мао пришли ведущие товарищи Си Цзиньпин, Ли Цян, Чжао Лежи, Ван Хунин, Цай Ци, Дин Сюэсян, Ли Си и Хань Чжэн. В Северном зале цветочные корзины, представленные ЦК КПК, Постоянным комитетом ВСНП, Государственным советом, ВК НПКСК, Центральной военной комиссией, всеми демократическими партиями, Всекитайской федерацией промышленности и торговли и беспартийными патриотами, были размещены прямо перед статуей товарища Мао Цзэдуна.

Многостроенный элемент текстового контента

Разрешение содержимого языка HTML после связывания данных с богатым текстовым контентом

Связанные Новости

Центр продукции