Нет данных

Нет данных

CNEN / RU

Подняв великое знамя социализма с китайскими характеристиками и борясь за всестороннее построение современной социалистической страны-доклад на 20-м Национальном конгрессе Коммунистической партии Китая

Классификация: Динамика партийного строительства

Автор:    Источник:    Время публикации:2022-12-05 17:53:52.000

Количество посещений: 170

【Краткое описание】 Двадцатый Национальный конгресс Коммунистической партии Китая является очень важной конференцией, созванной в критический момент, когда вся партия и люди всех этнических групп в стране вступили в новое путешествие по всеобъемлющему построению современной социалистической страны и вышли на второе столетие борьбы.

Держите великое знамя социализма с китайскими характеристиками

Единство для всестороннего построения современной социалистической страны

--Доклад на XX Национальном конгрессе Коммунистической партии Китая

(16 октября 2022 года)

Си Цзиньпин

16 октября Си Цзиньпин выступил с докладом на 20-м Национальном конгрессе Коммунистической партии Китая. Фото репортера информационного агентства Синьхуа Рао Аймина

Товарищи:

Теперь я представляю доклад Генеральной Ассамблее от имени ЦК 19-го созыва.

Двадцатый Национальный конгресс Коммунистической партии Китая является очень важной конференцией, созванной в критический момент, когда вся партия и люди всех этнических групп в стране вступили в новое путешествие по всеобъемлющему построению современной социалистической страны и вышли на второе столетие борьбы.

Темой конференции было: поднять великое знамя социализма с китайской спецификой, в полной мере реализовать идею социализма с китайской спецификой в новую эпоху, продвигать дух великого партийного строительства, быть уверенным в себе, быть честным и новаторским, двигаться вперед с упорством и мужеством, работать в единстве для всестороннего построения современной социалистической страны и всестороннего продвижения великого омоложения китайской нации.

Коммунистическая партия Китая прошла столетие борьбы. Наша партия привержена великому делу китайской нации и привержена благородному делу мира и развития человечества. Товарищи всей партии должны не забывать о своем первоначальном уме и помнить о своей миссии, они должны быть скромными, осторожными и трудолюбивыми, они должны осмелиться бороться, быть хорошими в борьбе, укреплять историческую уверенность в себе, укреплять историческую инициативу и составлять более великолепную главу социализма с китайскими характеристиками в новую эпоху.

I. Работа последних пяти лет и великие перемены в новом десятилетии

Пять лет после 19-го Национального конгресса КПК были очень необычными и необычными пятью годами. Центральный комитет партии координировал общую стратегию великого омоложения китайской нации и великих изменений, которые не произошли в мире в течение столетия, провел семь пленарных заседаний, соответственно, чтобы внести поправки в конституцию, углубить реформу партийных и государственных институтов, придерживаться и совершенствовать социалистическую систему с китайскими характеристиками, а также продвигать систему государственного управления и возможности управления. Модернизация"Четырнадцать пять».План и видение на 2035 год, всесторонне обобщающие основные достижения и исторический опыт партии и другие важные вопросы, а также принимать решения и решения, принимать важные стратегические меры для развития дела партии и государства, объединять и руководить всей партией, армией и людьми всех этнических групп по всей стране, чтобы эффективно справляться с тяжелой и сложной международной ситуацией и последующими огромными рисками и вызовами, мы будем продолжать продвигать социализм с китайскими характеристиками в новую эпоху в духе напряженной работы.

В течение последних пяти лет мы настаивали на укреплении всестороннего руководства партии и централизованного и единого руководства Центрального комитета партии, полностью продвигали процесс построения благополучного общества всесторонним образом, полностью, точно и всесторонне реализовали новую концепцию развития, сосредоточились на содействии высококачественному развитию и активно строили новую модель развития. Активно развивать развитую социалистическую культуру, уделять особое внимание защите и улучшению средств к существованию людей, концентрировать свои усилия на борьбе с бедностью, энергично содействовать строительству экологической цивилизации, решительно поддерживать национальную безопасность, предотвращать и устранять основные риски, поддерживать общую социальную стабильность и энергично содействовать модернизации национальной обороны и армии, а также осуществлять всестороннюю дипломатию с китайскими характеристиками, всесторонне продвигать новый великий проект партийного строительства. Мы торжественно празднуем 100-летие основания Коммунистической партии Китая и 70-летие основания Китайской Народной Республики, формулируем третью историческую резолюцию, проводим изучение и обучение истории партии во всей партии, строим выставочный зал истории Коммунистической партии Китая и призываем всю партию изучить и реализовать великий дух основания партии. В новом путешествии мы будем более твердо и сознательно помнить о своей первоначальной миссии, создайте лучшее будущее. В частности, перед лицом внезапной эпидемии COVID-19, мы придерживаемся принципа превосходства людей и первостепенной жизни, придерживаемся внешней защиты и внутреннего предотвращения отскока, придерживаемся динамической очистки и проводим войну против эпидемии людей, общую войну и сопротивление, чтобы максимально защитить безопасность жизни людей и физическое здоровье, значительные положительные результаты были достигнуты в координации профилактики эпидемий и борьбы с ними, а также экономического и социального развития. Столкнувшись с бурными изменениями в Гонконге, Мы эффективно осуществляем всесторонний контроль над специальным административным районом в соответствии с Конституцией и Основным законом, разрабатываем и внедряем Закон о национальной безопасности Особого административного района Гонконг и осуществляем его."Патриот управляет портом».В принципе, ситуация в Гонконге достигла важного поворотного момента от хаоса к управлению, и дальнейшее содействие строительству района Большого залива в Гуандуне, Гонконге и Макао, поддержка развития экономики Гонконга и Макао, улучшение условий жизни людей и поддержание стабильности. Лицом к лицу"Независимость Тайваня».Серьезная провокация сепаратистской деятельности и вмешательства внешних сил в дела Тайваня, мы решительно начали крупную борьбу против сецессии и вмешательства, демонстрируя нашу защиту национального суверенитета и территориальной целостности и противодействие"Независимость Тайваня».Сильная решимость и сильные способности еще больше осознали стратегическую инициативу по достижению полного воссоединения родины и еще больше укрепили приверженность международного сообщества одному Китаю. Столкнувшись с резкими изменениями в международной обстановке, особенно с внешним шантажом, сдерживанием, блокадой и давлением на пределе, мы придерживаемся национальных интересов и уделяем приоритетное внимание внутренней политике, сохраняем стратегическую решимость, продвигаем дух борьбы, демонстрируем твердую волю не бояться власти и защищать достоинство и основные интересы страны в борьбе, мы твердо осознали инициативу Китая в области развития и безопасности. За последние пять лет наша партия объединилась и возглавила народ, преодолела многие давние нерешенные проблемы и сделала много важных вопросов, связанных с долгосрочными аспектами, и способствовала делу партии и страны для достижения важных достижений, которые привлекли внимание всего мира.

Товарищи! Прошло десять лет с тех пор, как состоялся 18-й Национальный конгресс. За последние десять лет мы пережили три основных события, которые имеют большое практическое и глубокое историческое значение для дела партии и народа: одно-ознаменовать столетие основания Коммунистической партии Китая, другое-вступление социализма с китайскими характеристиками в новую эру, а третье-завершить борьбу с бедностью. Историческая задача построения благополучного общества, достигнуть цели первого столетия. Это историческая победа, одержанная Коммунистической партией Китая и китайским народом в единстве, историческая победа в истории развития китайской нации и историческая победа, которая оказывает глубокое влияние на мир.

Десять лет назад ситуация, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что реформы, открытость и социалистическая модернизация достигли больших успехов, а новый великий проект партийного строительства достиг замечательных результатов, заложив прочную основу, создав хорошие условия и предоставив нам важные гарантии, В то же время необходимо срочно решить ряд долгосрочных накоплений и новых нерешенных противоречий и проблем. В партии существует много проблем с расплывчатым пониманием приверженности руководству партии и слабыми действиями. Есть много проблем, связанных с ослаблением, размытием и ослаблением руководства партии. Политические убеждения некоторых членов партии и кадров были потрясены, а некоторые местные и ведомственные формализм, бюрократия, Гедонистические и экстравагантные ветры неоднократно запрещены, привилегированное мышление и феномен привилегий являются более серьезными, и некоторые проблемы коррупции шокируют, структурные и институциональные противоречия в экономике являются заметными, развитие является несбалансированным, несогласованным и неустойчивым, а традиционные модели развития трудно поддерживать. Некоторые глубоко укоренившиеся институциональные и институциональные проблемы и барьеры для укрепления интересов становятся все более очевидными; некоторые люди не уверены в социалистической политической системе с китайскими характеристиками и не соблюдают закон. Такие проблемы, как слабое правоприменение, существуют серьезно, время от времени появляются неправильные тенденции мышления, такие как поклонение деньгам, гедонизм, крайний индивидуализм и исторический нигилизм, и общественное мнение в Интернете хаотично, что серьезно влияет на идеологическую и социальную среду людей, есть много слабых звеньев в защите средств к существованию людей; Ужесточение ресурсов и экологических ограничений и заметное загрязнение окружающей среды; несовершенство в поддержании системы национальной безопасности и способность реагировать на различные основные риски невелики, и в модернизации национальной обороны и армии есть много недостатков: внедрение в Гонконге и Макао"Одна страна, две системы».Институциональные механизмы не являются полными, национальная безопасность подвергается серьезным испытаниям и так далее. В то время многие люди в партии и обществе были обеспокоены будущим партии и страны. Столкнувшись с этими заметными противоречиями и проблемами, которые влияют на долгосрочное управление партией, долгосрочную безопасность страны, а также счастье и благополучие людей, Центральный Комитет партии рассмотрел ситуацию, принял решительный выбор, продвигался вперед и преодолевал трудности., нет необходимости оглядываться назад на великую борьбу со многими новыми историческими особенностями.

В течение десяти лет мы придерживались марксизма-ленинизма, мысли Мао Цзэдуна, теории Дэн Сяопина,"Три представителя».Важное мышление и научная концепция развития, полная реализация социалистического мышления с китайскими характеристиками в новую эпоху, полная реализация основной линии и базовой стратегии партии, принятие ряда стратегических мер, продвижение ряда трансформационных практик, достижение ряда прорывных достижений и достижение ряда знаковых результатов, выдержав из политики, экономики, идеологии, испытание рисков в природе и других аспектах, исторические достижения и исторические изменения в деле партии и государства подтолкнули Китай к новому пути всестороннего построения современной социалистической страны.

--Мы создали идею социализма с китайскими характеристиками в новую эпоху, четко придерживались и развивали основную стратегию социализма с китайскими характеристиками, выдвигали ряд новых идей и новых идей и стратегий для управления страной и достигли нового скачка в эпоху синизации марксизма., это обеспечивает фундаментальное соблюдение для развития партии и государства в новую эпоху.

--Мы всесторонне укрепляем руководство партии и разъясняем, что наиболее важной характеристикой социализма с китайскими характеристиками является руководство Коммунистической партии Китая. Самым большим преимуществом социалистической системы с китайскими характеристиками является руководство Коммунистической партии Китая."Четыре сознания».Сознательно поддерживать высокий уровень идеологических и политических действий с ЦК партии, постоянно улучшать политическое суждение, политическое понимание и политическое исполнение, обеспечивать авторитет и централизованное и единое руководство ЦК партии, обеспечивать, чтобы партия играла ведущую роль в общей координации и координации всех партий.

--Мы делаем научное и полное стратегическое развертывание развития партии и страны в новую эпоху, выдвигаем китайскую мечту о великом омоложении китайской нации, продвигаем великое омоложение китайской нации с модернизацией в китайском стиле и охватываем великую борьбу, великие проекты, великие начинания и великие мечты."Пять в одном».Общая планировка и"Четыре полных».Стратегическое расположение, определение общего тона стабильной и прогрессивной работы, координация развития и безопасности, уточнение того, что главным противоречием в нашем обществе является противоречие между растущими потребностями людей в лучшей жизни и неравномерным и недостаточным развитием, а также сосредоточение внимания на основных противоречиях общества для продвижения различных задач, постоянного обогащения и развития новых форм человеческой цивилизации.

--После продолжительной борьбы мы осуществили тысячелетнюю мечту о благополучном обществе китайской нации, и развитие Китая стоит на более высокой исторической отправной точке. Мы настаивали на том, чтобы помочь бедным и сделать все возможное, чтобы выиграть крупнейшую битву за борьбу с бедностью в истории человечества. Все 832 бедных округа по всей стране сняли свои шляпы. Почти 100 миллионов сельских бедняков достигли сокращения бедности. Более 96 миллионов бедняков достигли переселения, исторически решили проблему абсолютной бедности и внесли значительный вклад в глобальное сокращение бедности.

--Мы выдвигаем и внедряем новые концепции развития, стремимся содействовать высококачественному развитию, содействовать созданию новой модели развития, осуществлять структурные реформы на стороне предложения и формулировать серию крупных региональных стратегий, имеющих глобальное значение. Экономическая мощь Китая достигла исторического скачка. ВВП вырос с 54 трлн юаней до 114 трлн юаней, а общий экономический объем Китая составил 18,5% мировой экономики, увеличившись на 7,2%, занимая второе место в мире. ВВП на душу населения увеличился с 39 800 юаней до 81 000 юаней. Общий объем производства зерна занимает первое место в мире, а продовольственная и энергетическая безопасность более чем 1,4 миллиарда человек эффективно гарантированы. Уровень урбанизации увеличился на 11,6 процентных пункта до 64,7 процента. Масштабы производства и валютные резервы занимают первое место в мире. Крупные достижения были достигнуты в строительстве крупнейшей в мире высокоскоростной железнодорожной сети и сети автомобильных дорог, а также в строительстве аэропортов и портов, водного хозяйства, энергетики и информации. Мы ускорили процесс самообеспечения науки и техники, и расходы на исследования и разработки всего общества увеличились с одного триллиона юаней до 280 миллиардов юаней, занимая второе место в мире, а общее количество сотрудников, занимающихся исследованиями и разработками, занимает первое место в мире. Фундаментальные исследования и оригинальные инновации постоянно укрепляются, некоторые ключевые ключевые технологии достигли прорывов, а новые стратегические отрасли промышленности развивались и развивались: пилотируемые космические полеты, лунные исследования, глубоководные исследования, суперкомпьютеры, спутниковая навигация, квантовая информация, ядерная энергетика, новые энергетические технологии, крупные авиастроение, биомедицина и т. Д. Достигли значительных результатов. Вступайте в ряды инновационных стран.

--С огромным политическим мужеством мы всесторонне углубили реформу, начали жесткую битву за реформу, укрепили дизайн верхнего уровня реформы, осмелились ворваться в глубоководную зону, осмелились бороться с твердыми костями, осмелились принять участие в опасных пляжах, осмелились столкнуться с новыми противоречиями и новыми вызовами, прорваться через идеологические ограничения и преодолеть барьеры для укрепления интересов Решительно устранить недостатки различных институциональных механизмов, основные институциональные рамки в различных областях были в основном созданы, во многих областях были достигнуты исторические изменения, системное изменение и общая реконструкция. Новый раунд реформы партийных и государственных институтов был полностью завершен. Социалистическая система с китайской спецификой стала более зрелой и стереотипной. Уровень модернизации системы государственного управления и управленческих возможностей значительно улучшился.

--Мы реализуем более активную стратегию открытия, создаем глобальную сеть зон свободной торговли высокого стандарта, ускоряем строительство пилотной зоны свободной торговли и порта свободной торговли Хайнань и совместно строим"Пояс и дорога».Станьте популярным международным общественным продуктом и платформой для международного сотрудничества. Китай стал основным торговым партнером более чем 140 стран и регионов. Общий объем торговли товарами занимает первое место в мире, привлекая иностранные инвестиции и иностранные инвестиции на переднем крае мира, формируя более широкую, более широкую и более глубокую модель открытости.

--Мы придерживаемся пути социалистического политического развития с китайскими характеристиками, всесторонне развиваем всю народную демократию, институционализируем, стандартизируем и процедурно продвигаем социалистическую демократическую политику, широко развиваем социалистическую совещательную демократию, люди являются хозяевами страны, и жизнеспособность низовой демократии возросла. Основные принципы партии в отношении религиозной работы были полностью реализованы, и права человека были лучше гарантированы. Строительство социалистической страны, управляемой законом, было продвинуто, и общая структура управления страной в соответствии с законом в основном сформировалась. Строительство социалистической системы верховенства права с китайскими характеристиками ускорилось. Был достигнут значительный прогресс в реформировании судебной системы.

--Мы устанавливаем и придерживаемся фундаментальной системы руководящей позиции марксизма в идеологической сфере. Инновационная теория партии в новую эпоху глубоко укоренилась в сердцах людей, основные ценности социализма широко распространены, выдающаяся традиционная китайская культура была творчески преобразована и инновационно развита, культурные начинания становятся все более процветающими, а сетевая экология продолжает улучшаться, ситуация в идеологической сфере глобальна, коренное изменение. Мы торжественно отмечаем 90-ю годовщину основания Китайской народно-освободительной армии, 40-ю годовщину реформы и открытия, торжественно отмечаем 70-ю годовщину победы Китайской народной антияпонской войны и Всемирной антифашистской войны и 70-ю годовщину сопротивления Китайской народной добровольческой армии против Соединенных Штатов и помощи Северной Корее. Зимние Паралимпийские игры, молодое поколение более позитивно, культурная уверенность людей всех этнических групп по всей стране значительно возросла, и их умственные способности стали более энергыми.

--Мы тщательно реализуем идею развития, ориентированную на людей, и продолжаем усердно работать в отношении воспитания детей, обучения и обучения, получения работы, получения медицинской помощи, поддержки пожилых людей, жизни и жизни слабых и поддержки людей. Улучшение во всех направлениях. Средняя продолжительность жизни увеличилась до 78,2 года. Располагаемый доход жителей на душу населения увеличился с 16 500 юаней до 35 000 юаней. Среднегодовая занятость в городах и поселках составляет более 13 миллионов человек. Создана крупнейшая в мире система образования, система социального обеспечения, система здравоохранения и здравоохранения, и уровень популяризации образования достиг исторического скачка: базовое страхование по старости охватило 1,4 миллиарда человек, а уровень участия в базовом медицинском страховании стабилизировался на уровне 95%. Своевременно корректировать политику рождаемости. Было реконструировано более 42 миллионов единиц жилья в трущобах и более 24 миллионов домашних хозяйств в сельских районах. Жилищные условия городских и сельских жителей значительно улучшились. Число интернет-пользователей достигло 1,3 миллиарда. Люди получают чувство, счастье и чувство безопасности более полно, более безопасно и устойчиво, и общее процветание достигло новых результатов.

--Мы придерживаемся концепции зеленой воды и зеленых гор как Цзиньшань и Иньшань, придерживаемся комплексной защиты и систематического управления горами и реками, лесами, озерами, озерами, растениями и песками, усиливаем защиту экологической среды во всем, во всем регионе и на протяжении всего процесса, более надежную систему экологической цивилизации и предотвращение загрязнения окружающей среды. Продвижение, зеленый, циклическое и низкоуглеродное развитие сделали твердые шаги, экологическая защита окружающей среды претерпела исторические, поворотные и глобальные изменения: наша родина стала более голубой, горы зеленее, а вода чище.

--Мы реализуем общую концепцию национальной безопасности, постоянно совершенствуем систему лидерства в области национальной безопасности и систему верховенства права, стратегическую систему и систему политики, мы не будем идти по принципиальным вопросам и будем защищать национальный суверенитет, безопасность и интересы развития с твердой волей, а национальная безопасность будет всесторонне укреплена. Система социального управления для совместного строительства, совместного управления и совместного использования была еще более усовершенствована, этнические сепаратистские силы, религиозные экстремистские силы и насильственные террористические силы были эффективно сдержаны, а специальная борьба с гангстерами и злом достигла поэтапных результатов. Более высокий уровень.

--Мы устанавливаем цель партии по укреплению армии в новую эпоху, реализуем идею партии о сильной армии в новую эпоху, реализуем военную стратегическую политику в новую эпоху, придерживаемся абсолютного руководства партии над народной армией, созываем конференцию по политической работе в Гутяне и продвигаем политическую подготовку с духом исправления. Твердо установить единственный фундаментальный стандарт боевой эффективности, решительно сосредоточить усилия всей армии на подготовке к войне, координировать и укреплять военную борьбу во всех направлениях и областях, сосредоточиться на реальной военной подготовке, радикально углубить реформу национальной обороны и армии, а также восстановить систему руководства и командования народной армии, современную систему военной мощи и систему военной политики для ускорения модернизации национальной обороны и армии, сокращение 300 000 активных должностей было успешно завершено, народная армия получила новую систему, новую структуру, новую структуру и новый облик. Уровень модернизации и фактические боевые возможности были значительно улучшены.

--Мы продвигаемся всесторонне и точно"Одна страна, две системы».Практика, настойчивость"Одна страна, две системы».,"Гонконгский народ управляет Гонконгом».,"Австралийцы управляют Австралией».Политика высокой степени автономии подтолкнула Гонконг к новому этапу перехода от хаоса к управлению к управлению и процветанию. Гонконг и Макао сохранили долгосрочную устойчивую тенденцию развития. Мы предлагаем общую стратегию решения тайваньского вопроса в новую эпоху, содействуем обменам и сотрудничеству через пролив и решительно выступаем против"Независимость Тайваня».Сепаратистское поведение решительно выступает против вмешательства внешних сил и твердо захватывает доминирующее право и инициативу в отношениях между двумя сторонами пролива.

--Мы всесторонне продвигаем дипломатию великих держав с китайской спецификой, содействуем построению сообщества единой судьбы человечества, твердо отстаиваем международную справедливость и справедливость, выступаем за подлинную многосторонность, выступаем против всех гегемонизма и силовой политики, непоколебимо выступаем против любых односторонних, протекционистских и хулиганских действий. Мы улучшаем общий план дипломатии, активно строим глобальную сеть партнерских отношений и содействуем построению нового типа международных отношений. Мы демонстрируем роль ответственных держав, активно участвуем в реформировании и построении глобальной системы управления, всесторонне осуществляем международное сотрудничество в борьбе с эпидемией COVID-19 и завоевываем широкую международную похвалу. Международное влияние, привлекательность и формирование Китая значительно возросли.

--Мы глубоко продвигаем всеобъемлющее и строгое управление партией, настаиваем на том, что борьба с железом должна быть жесткой. Мы начинаем с формулировки и реализации восьми положений центрального правительства, выдвигаем и реализуем общие требования к партийному строительству в новую эпоху. Продолжать проводить централизованное образование внутри партии, выдвигать и придерживаться организационной линии партии в новую эпоху, выделять политические стандарты для выбора талантов и способностей, усиливать политические инспекции, формировать относительно полную внутрипартийную систему законов и правил и продвигать всю партию для укрепления своих идеалов и убеждений, строгой организационной системы и строгой дисциплины., Мы продолжаем исправлять дисциплину и исправляем с духом гвоздей"Четыре ветра».Противостоять феномену привилегированных мыслей и привилегий, решительно исправить нездоровую практику и коррупцию вокруг масс, остановить некоторые изогнутые ветры, которые не были остановлены в течение длительного времени, и вылечить некоторые упрямые дизентерии, которые не были устранены в течение многих лет. Мы начали беспрецедентную борьбу с коррупцией,"Обижать сотни людей, не потерять 1,4 миллиарда».Миссия состоит в том, чтобы избавиться от зла и управлять хаосом, не осмеливаться гнить, не гнить и не хотеть гнить."Хит тигра».,"Съемка мух».,"Охота на лис».Многогранный подход к борьбе с коррупцией одержал сокрушительную победу и был полностью консолидирован, устраняя серьезные скрытые опасности в партии, стране и армии и обеспечивая, чтобы власть, предоставленная партией и народом, всегда использовалась для счастья людей. После неустанных усилий партия нашла второй ответ на самореволюцию, которая выпрыгивает из исторического цикла хаоса и взлетов и падений. Способность к самоочищению, самосовершенствованию, самовосстановлению и самосовершенствованию значительно возросла. Политическая экология партии продолжает формироваться и развиваться, убедитесь, что вечеринка никогда не испортится, не изменит цвет и не изменит вкус.

Полностью подтверждая всемирно известные достижения партии и государства, мы должны четко видеть, что в нашей работе все еще есть некоторые недостатки, и мы сталкиваемся со многими трудностями и проблемами. Основными являются: проблема неравномерного развития и недостаточного развития по-прежнему остается нерешенной, все еще существует много узких мест в продвижении высококачественного развития, а возможности для научных и технологических инноваций невелики, для обеспечения надежности и безопасности цепочек поставок продуктов питания, энергии и промышленных цепочек и предотвращения финансовых рисков необходимо решить многие важные проблемы. Есть еще много твердых костей для реформы в ключевых областях; В идеологической сфере много проблем, разрыв между развитием городских и сельских районов и распределением доходов по-прежнему велик, массы сталкиваются со многими проблемами в сфере занятости, образования, медицинского обслуживания, ухода за престарелыми, жилья и т. Д., Задачи экологической защиты окружающей среды по-прежнему трудны, некоторым членам партии и кадрам не хватает духа ответственности, навыки борьбы не сильны, а трудолюбивый дух недостаточен, феномен формализма и бюрократии по-прежнему заметен, задача искоренения коррупции, порождающей почву, все еще трудна и так далее. Мы приняли ряд мер для решения этих проблем, и мы должны активизировать наши усилия в будущем.

Товарищи! Великие достижения новой эры-это то, что партия и люди сражались, работали и боролись! Здесь от имени Центрального комитета Коммунистической партии Китая я хотел бы выразить искреннюю благодарность всем членам Коммунистической партии Китая, людям всех национальностей, демократическим партиям, народным организациям и патриотам всех слоев общества, соотечественникам Особого административного района Гонконг, соотечественникам Особого административного района Макао и соотечественникам на Тайване, а также широкому кругу китайцев за рубежом, друзьям всех стран, которые заботятся и поддерживают модернизацию Китая.

Великие перемены в новую эпоху и десять лет являются вехами в истории партии, истории нового Китая, истории реформ и открытости, истории социалистического развития и истории развития китайской нации. Коммунистическая партия Китая, которая пережила столетие борьбы, стала более сильной в революционной ковке. Политическое лидерство партии, идеологическое лидерство, массовая организация и социальная привлекательность значительно возросли. Партия и народ всегда поддерживали Контакты плоти и крови. Исторический процесс глубоких изменений всегда был на переднем крае времени, В историческом процессе реагирования на различные риски и испытания в стране и за рубежом он всегда был основой народа страны и всегда становился ядром сильного лидерства в историческом процессе поддержки и развития социализма с китайскими характеристиками. Китайский народ обладает более сильной мотивацией для продвижения вперед, более энергичным духом борьбы и более твердым убеждением в победе. Он обладает более сильным историческим сознанием и инициативой. Коммунистическая партия Китая и китайский народ уверенно продвигают китайскую нацию от стояния и процветания до Сильный большой скачок. Реформа, открытость и социалистическая модернизация были продвинуты, и были написаны новые главы в двух чудесах быстрого экономического развития и долгосрочной социальной стабильности. Развитие Китая имеет более прочную материальную основу и более полную институциональную гарантию. Необратимый исторический процесс. Научный социализм возродился в Китае в XXI веке. Модернизация в китайском стиле предоставила человечеству новые возможности для модернизации. Коммунистическая партия Китая и китайский народ предоставили все больше и больше китайской мудрости для решения общих проблем, стоящих перед человечеством. Внести новый и больший вклад в благородное дело мира и развития человечества!

2. Откройте новое царство марксизма в Китае

Марксизм является фундаментальной руководящей идеологией нашей партии и страны. Практика говорит нам, почему Коммунистическая партия Китая может и почему социализм с китайскими характеристиками хорош, в конечном счете, это марксизм и марксизм. Наличие марксистского научного теоретического руководства является основой твердой веры и убеждений нашей партии и понимания исторической инициативы.

Продвижение марксизма в Китае-это процесс поиска истины, раскрытия истины и принятия истины. Со времени 18-го Национального конгресса Коммунистической партии Китая новые изменения в ситуации и новые требования к практике в стране и за рубежом срочно требуют от нас глубокого ответа на ряд важных вопросов эпохи, связанных с развитием дела партии и государства и управлением партией. Наша партия имеет смелость проводить теоретические исследования и инновации, углубить свое понимание правящих законов Коммунистической партии, законов социалистического строительства и законов развития человеческого общества с новой точки зрения и достигла основных теоретических инноваций, которые в значительной степени отражаются в мыслях социализма с китайскими характеристиками в новую эпоху. 19-й Национальный конгресс и шестое пленарное заседание 19-го Центрального комитета"Десять четких».,"Четырнадцать упорств».,"Тринадцать достижений».Обобщая основное содержание этой идеи, мы должны придерживаться ее в течение длительного времени и постоянно обогащать развитие.

Китайские коммунисты глубоко осознают, что только сочетая основные принципы марксизма с конкретной реальностью Китая и превосходной традиционной китайской культурой, настаивая на использовании диалектического материализма и исторического материализма, мы можем правильно ответить на основные вопросы времени и практики и всегда поддерживать жизнеспособность и жизнеспособность марксизма.

Поддержание и развитие марксизма должно сочетаться с конкретными реалиями Китая. Мы придерживаемся руководства марксизма, чтобы использовать его научное мировоззрение и методологию для решения проблем Китая, вместо того, чтобы повторять и повторять его конкретные выводы и слова, не говоря уже о том, чтобы рассматривать марксизм как неизменную догму. Мы должны придерживаться освобождения ума, искать истину из фактов, идти в ногу со временем, искать истину и быть прагматичными, все исходить из реальности, сосредоточиться на решении практических проблем реформ, открытости и социалистической модернизации в новую эпоху, и постоянно отвечать на вопросы Китая, вопросы мира, вопросы народа, вопросы времени, сделать правильный ответ в соответствии с требованиями китайской реальности и времени, получите научное понимание, которое соответствует объективным законам, сформируйте теоретические результаты, которые идут в ногу со временем и лучше направляют китайскую практику.

Упорство и развитие марксизма должны сочетаться с превосходной традиционной культурой Китая. Только укоренившись в плодородной почве истории и культуры страны, дерево марксистской правды может быть глубоко укоренилось. Выдающаяся традиционная культура Китая имеет давнюю историю, обширную и глубокую. Это кристаллизация мудрости китайской цивилизации. Мир-это общественность, люди-это государство, политика-это добродетель, инновации, меритократия, единство неба и человека, самосовершенствование, добродетель, верность, доброжелательность и добрососедство. Важное проявление морального мировоззрения тесно связано с научными социалистическими ценностями. Мы должны укрепить историческую уверенность и культурную уверенность в себе, придерживаться древних для настоящего и вводить новшества, соединять сущность марксистской мысли с сущностью превосходной китайской традиционной культуры и интегрировать общие ценности людей, которые не используются ежедневно, и постоянно давать научную теорию Отличительные китайские характеристики, постоянно консолидировать историческую и массовую основу марксизма в Китае и позволить марксизму прочно укорениться в Китае.

Нет конца практике и нет конца теоретическим инновациям. Это торжественная историческая ответственность современных китайских коммунистов-постоянно писать новую главу в синизации марксизма. Чтобы продолжать продвигать теоретические инновации, основанные на практике, мы должны сначала понять мировоззрение и методологию социалистического мышления с китайскими характеристиками в новую эпоху, придерживаться и использовать позиции и методы, которые проходят через него.

--Необходимо настаивать на верховенстве народа. Народность является неотъемлемым атрибутом марксизма. Теория партии-это теория людей, людей и людей. Творческая практика людей является неиссякаемым источником теоретических инноваций. Все теории, которые отделены от людей, бледны и слабы, а все теории, которые не приносят пользы людям, не имеют жизненной силы. Мы должны твердо стоять на позиции людей, понимать чаяния людей, уважать творчество людей и концентрировать мудрость людей, чтобы сформировать теорию, которую люди любят, признают и имеют, и сделать ее мощным идеологическим оружием, которое направляет людей к пониманию мира и его преобразованию.

--Мы должны придерживаться уверенности в себе. От глубоких страданий китайского народа и китайской нации до светлого будущего великого омоложения никогда не было учебников и готовых ответов. Столетний путь успеха партии был открыт независимым и независимым исследованием со стороны партии и народа. Глава марксизма в Китае была реализована китайскими коммунистами, опираясь на свои собственные силы. Один из основных моментов, проходящих через него, заключается в том, что проблемы Китая должны исходить из основных национальных условий Китая. Ответить на это сами китайцы. Мы должны придерживаться твердой веры в марксизм, твердой веры в социализм с китайскими характеристиками, твердой уверенности в себе на дороге, теоретической уверенности в себе, институциональной уверенности в себе и культурной уверенности в себе, а также вносить новый вклад в развитие марксизма с более позитивной исторической ответственностью и духом творчества. Вы не можете копировать и копировать.

--Мы должны придерживаться правильных инноваций. Мы занимаемся великим делом, которого никогда не было раньше: мы можем быть честными, не теряя направления и не совершая подрывных ошибок, а инновации могут понять и руководить временем. Мы должны относиться к науке с научной точки зрения, стремиться к истине в духе истины, придерживаться основных принципов марксизма, неуклонно придерживаться всестороннего руководства партии, неуклонно придерживаться социализма с китайскими характеристиками, идти в ногу со временем и следовать развитию практики. Относитесь ко всем новым вещам с энтузиазмом, постоянно расширять широту и глубину понимания, осмеливаться говорить новые слова, которые не были произнесены предшественниками, осмеливаться делать то, что не делали предшественники, и направлять новые практики с новыми теориями.

--Мы должны придерживаться проблемной ориентации. Вопрос-это голос времени, и ответ и руководство решением проблемы-фундаментальная задача теории. Сложность проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня, и сложность их решения значительно возросли, что выдвигает новые требования к теоретическим инновациям. Мы должны повысить осведомленность о проблемах, сосредоточиться на новых проблемах, возникающих на практике, глубоко укоренившихся проблемах реформ, развития и стабильности, беспокойстве людей, основных проблемах в международных изменениях и нерешенных проблемах, стоящих перед партийным строительством, и продолжать предлагать реальные решения. Новые идеи, новые идеи и новые методы.

--Необходимо придерживаться концепции системы. Все Контакты и взаимозависимо. Только наблюдая за вещами с универсально Контакты, всеобъемлющей, систематической и изменяющейся точки зрения, мы можем понять закон развития вещей. Китай является большой развивающейся страной и все еще находится на начальной стадии социализма. Он претерпевает обширные и глубокие социальные изменения. Содействие реформам и развитию и корректировка отношений интересов часто затрагивают весь организм. Мы должны уметь смотреть на реальность через историю, смотреть на суть через явления, понимать общую и частичную, текущую и долгосрочную, макро и микро, основные противоречия и вторичные противоречия, особые и общие отношения и постоянно улучшать стратегическое мышление, историческое мышление, диалектическое мышление, систематическое мышление, инновационное мышление, верховенство закона, мышление, суть мышления обеспечивает научную идеологическую методику для дальновидного мышления, общего планирования и общего продвижения различных начинаний партии и страны.

--Мы должны придерживаться мира. Коммунистическая партия Китая-это партия, которая стремится к счастью для китайского народа и омоложению китайской нации, а также партия, которая стремится к прогрессу для человечества и к миру. Мы должны расширить кругозор мира, глубоко понять тенденцию развития и прогресса человечества, активно реагировать на общие проблемы людей всех стран, вносить вклад в решение общих проблем, стоящих перед человечеством, использовать широкий кругозор, чтобы извлечь уроки из всех выдающихся достижений человеческой цивилизации и содействовать построению лучшего мира.,

Миссия Коммунистической партии Китая

Отныне центральной задачей Коммунистической партии Китая является объединение и руководство людьми всех этнических групп по всей стране, чтобы построить социалистическую современную страну, достичь цели второго столетия и всесторонне содействовать великому омоложению китайской нации с помощью модернизации в китайском стиле.

На основе многолетних исследований и практики со времени основания Нового Китая, особенно после реформы и открытия, после теоретических и практических инноваций после 18-го Национального конгресса КПК наша партия успешно продвигала и расширяла модернизацию в китайском стиле.

Модернизация в китайском стиле-это социалистическая модернизация во главе с Коммунистической партией Китая, которая имеет как общие характеристики модернизации различных стран, так и особенности Китая, основанные на ее собственных национальных условиях.

--Модернизация в китайском стиле-это модернизация с огромным населением. Более 1,4 миллиарда человек в Китае вошли в современное общество в целом. Масштаб превышает общее население существующих развитых стран. Трудности и сложности беспрецедентны. Пути развития и методы продвижения также должны иметь свои особенности. Мы всегда начинаем с национальных условий, чтобы думать о проблемах, принимать решения и делать вещи. Это не хорошо, чтобы быть далеко идущим, и мы не придерживаемся старого, сохраняем историческое терпение и настаиваем на достижении стабильности, постепенном прогрессе и постоянном прогрессе.

--Модернизация в китайском стиле-это модернизация общего процветания всех людей. Общее процветание является основным требованием социализма с китайскими характеристиками, а также долгосрочным историческим процессом. Мы настаиваем на реализации стремления людей к лучшей жизни в качестве отправной точки и конечной точки модернизации, стремимся поддерживать и продвигать социальную справедливость и справедливость, стремиться содействовать общему процветанию всех людей и решительно предотвращать поляризацию.

--Модернизация в китайском стиле-это модернизация, которая координирует материальную цивилизацию и духовную цивилизацию. Материальное изобилие и духовное богатство являются основными требованиями социалистической модернизации. Материальная бедность-это не социализм, а духовная бедность-это не социализм. Мы постоянно строим современную материальную базу и постоянно укрепляем материальные условия счастливой жизни людей. В то же время мы активно развиваем развитую социалистическую культуру, укрепляем воспитание идеалов и убеждений, наследуем китайскую цивилизацию и способствуем всестороннему обогащению вещей и всестороннему развитию людей.

--Модернизация в китайском стиле-это модернизация гармоничного сосуществования человека и природы. Человек и природа-это сообщество жизни. Бесконечное требование или даже разрушение природы неизбежно будут отомстить природе. Мы придерживаемся устойчивого развития, придерживаемся принципов сохранения приоритета, защиты приоритета и естественного восстановления, защиты природной и экологической среды, такой как защита глаз, и неуклонно идем по пути цивилизованного развития производства и развития, богатой жизни и хорошей экологии для достижения китайской нации. Устойчивое развитие.

--Модернизация в китайском стиле-это модернизация на пути мирного развития. Наша страна не идет по старому пути модернизации некоторых стран посредством войны, колонизации, грабежа и т. Д. Старая дорога, которая наносит ущерб другим и полна кровавых грехов, принесла глубокие страдания народу развивающихся стран. Мы твердо стоим на правильной стороне истории, на стороне прогресса человеческой цивилизации, высоко держим знамя мира, развития, сотрудничества и взаимовыгодного сотрудничества, стремимся к нашему собственному развитию, твердо поддерживая мир и развитие во всем мире и лучше поддерживая мир и мир во всем мире с нашим собственным развитием. развитие.

Основными требованиями модернизации в китайском стиле являются: приверженность руководству Коммунистической партии Китая, приверженность социализму с китайской спецификой, достижение высокого качества развития, развитие народной демократии на протяжении всего процесса, обогащение духовного мира людей, достижение общего процветания всех людей, содействие гармоничному сосуществованию человека и природы, содействие построению сообщества человеческой судьбы и создание новых форм человеческой цивилизации.

Чтобы полностью построить социалистическую модернизированную страну, общее стратегическое соглашение состоит из двух этапов: с 2020 по 2035 год социалистическая модернизация в основном достигается, с 2035 по середину этого столетия Китай становится процветающей и сильной. Цивилизация и гармоничная и красивая социалистическая модернизированная держава.

К 2035 году общая цель развития Китая состоит в том, чтобы: экономическая мощь, научно-техническая мощь и всесторонняя национальная сила резко подскочили, ВВП на душу населения вышел на новый уровень и достиг уровня умеренно развитых стран, достичь высокого уровня научно-технической независимости и самостоятельности и выйти на передний план инновационной страны, построить современную экономическую систему и сформировать новую модель развития, В основном реализовать новый тип индустриализации, информатизации, урбанизации и модернизации сельского хозяйства, в основном модернизировать национальную систему управления и возможности управления, а народная демократическая система более совершенна на протяжении всего процесса. Мягкая сила национальной культуры была значительно усилена, жизнь людей стала счастливее и лучше, располагаемый доход жителей на душу населения достиг нового уровня, доля групп со средним уровнем дохода значительно возросла, основные государственные услуги были выровнены, а сельские районы в основном имеют современные условия жизни, а общество поддерживает долгосрочную стабильность. Всеобъемлющее развитие и общее процветание всех людей достигли более очевидного существенного прогресса; зеленое производство и образ жизни были широко сформированы. После того, как выбросы углерода достигли своего пика, экологическая среда значительно улучшилась, и цель прекрасного Китая была в основном достигнута. Система и возможности национальной безопасности были всесторонне укреплены, а национальная оборона и военная модернизация были в основном реализованы.

На основе базовой реализации модернизации мы должны продолжать бороться, и к середине этого столетия мы должны превратить нашу страну в современную социалистическую державу с всесторонней национальной силой и международным влиянием.

Следующие пять лет станут критическим периодом для начала всестороннего строительства современной социалистической страны. Основными целями и задачами являются: новые прорывы в высококачественном экономическом развитии, значительное улучшение научно-технической самообеспеченности и значительный прогресс в построении новой модели развития и построении современной экономической системы; реформа и открытость сделали новые шаги, углубилась модернизация системы государственного управления и управленческих возможностей, более полная социалистическая рыночная экономическая система, и в основном сформировалась новая система открытой экономики более высокого уровня, уровень институционализации, стандартизации и процедур народной демократии был еще более улучшен на протяжении всего процесса, а система социалистического правопорядка с китайскими характеристиками стала более полной; Духовная и культурная жизнь людей богаче, сплоченность китайской нации и влияние китайской культуры продолжали расти, рост доходов жителей и экономический рост были в основном синхронизированы, повышение оплаты труда и повышение производительности труда были в основном синхронизированы, уровень выравнивания основных государственных услуг был значительно улучшен, а многоуровневая система социального обеспечения стала более полной, условия жизни в городских и сельских районах значительно улучшились, строительство прекрасного Китая достигло замечательных результатов, национальная безопасность более консолидирована, цель 100-летней борьбы за создание армии была достигнута в соответствии с графиком, и строительство безопасного Китая неуклонно продвигалось вперед, международный статус и влияние Китая еще более улучшились, и он играл более важную роль в глобальном управлении.

Всестороннее построение современной социалистической страны-это великое и трудное дело с светлым будущим и долгим путем. В настоящее время основные изменения, которые не произошли в мире в течение столетия, ускорились, новый виток научно-технической революции и промышленных изменений углубился, и сравнение международных сил было глубоко скорректировано. Развитие Китая сталкивается с новыми стратегическими возможностями. В то же время эпидемия века имеет далеко идущие последствия, тенденция мышления против глобализации возросла, односторонность и протекционизм значительно возросли, восстановление мировой экономики слабое, частые локальные конфликты и турбулентности, глобальные проблемы усилились, и мир вступил в новый период бурных преобразований. Реформа, развитие и стабильность Китая сталкиваются со многими глубоко укоренившимися противоречиями, которые невозможно избежать и обойти. Партийное строительство, особенно построение стиля работы партии и чистого правительства, а также борьба с коррупцией, сталкивается со многими упорными и множественными проблемами. Внешнее подавление и сдерживание могут обостриться в любое время. Развитие Китая вступает в период, когда стратегические возможности и риски сосуществуют, а неопределенные и непредсказуемые факторы увеличиваются."Черный лебедь».,"Серый носорог».События могут произойти в любой момент. Мы должны усилить наше чувство срочности, придерживаться основного мышления, быть в безопасности и планировать заранее и быть готовыми выдержать серьезное испытание сильными ветрами и волнами и даже бурными морями. На пути вперед мы должны твердо придерживаться следующих основных принципов.

--Поддерживать и укреплять общее руководство партии. Решительно поддерживать авторитет ЦК партии и централизованное и единое руководство, осуществлять руководство партии во всех аспектах и аспектах дела партии и государства, чтобы партия всегда была самым надежным костяком для всех людей в случае шторма, обеспечивать правильное направление социалистической модернизации Китая и обеспечивать, чтобы у нее была сильная политическая сплоченность и развитие уверенности в себе, соберите величественную силу сердца и сердца, чтобы преодолеть трудности.

--Придерживайтесь пути социализма с китайскими характеристиками. Придерживайтесь экономического строительства в качестве центра, придерживайтесь четырех основных принципов, придерживайтесь реформ и открытости, придерживайтесь независимости и самостоятельности, придерживайтесь того же пути и не меняйте свои амбиции, не идите по старому пути закрытия и жесткости и не идите по злому пути смены флага. Настаивайте на развитие страны и нации на основе своей собственной силы. Настаивайте на том, чтобы твердо держать судьбу развития и прогресса Китая в своих руках.

--Придерживайтесь идеи развития, ориентированной на людей. Защита фундаментальных интересов людей, содействие благосостоянию людей и постоянное развитие для людей, развитие зависит от людей, а результаты развития делятся людьми, чтобы результаты модернизации могли приносить пользу всем людям.

--Настаивайте на углублении реформ и открытости. Содействовать реформам и инновациям, неуклонно расширять открытость, сосредоточиться на преодолении глубоко укоренившихся институциональных и институциональных препятствий, постоянно демонстрировать преимущества социалистической системы с китайскими характеристиками, постоянно повышать мотивацию и жизнеспособность социалистической модернизации и лучше преобразовывать преимущества нашей системы в эффективность национального управления.,

--Настаивайте на продвижении духа борьбы. Укрепление устремлений, костей и уверенности людей всех этнических групп по всей стране, не верьте в зло, не бойтесь призраков, не бойтесь давления, продвигайтесь вперед, сталкивайтесь с трудностями, координируйте развитие и безопасность, полностью преодолевайте различные трудности и вызовы на пути вперед, опираясь на упорную борьбу, чтобы открыть новый мир для карьерного развития.

Товарищи! Сегодня мы ближе, более уверенно и способно достичь цели великого омоложения китайской нации, чем когда-либо в истории, и в то же время мы должны быть готовы приложить более трудные и трудные усилия. Вся партия должна укреплять свою уверенность, продвигаться вперед, проявлять инициативу в отношении изменений и изменений, активно предотвращать и устранять риски и постоянно одерживать новые победы в построении всеобъемлющей социалистической современной страны!

В-четвертых, ускорить построение новой модели развития и сосредоточиться на содействии качественному развитию

Качественное развитие является основной задачей всестороннего построения современной социалистической страны. Развитие является главным приоритетом партии для управления и омоложения страны. Без прочной материально-технической базы невозможно полностью построить современную социалистическую страну. Мы должны полностью, точно и всесторонне реализовать новую концепцию развития, придерживаться направления реформирования социалистической рыночной экономики, придерживаться высокого уровня открытости для внешнего мира и ускорить создание новой модели развития с внутренним циклом в качестве основного органа и внутренним и международным двойным кругом.

Мы должны придерживаться темы содействия высококачественному развитию, органично сочетать реализацию стратегии расширения внутреннего спроса с углублением структурных реформ на стороне предложения, повышать яркость и надежность внутреннего цикла, улучшать качество и уровень международного цикла, ускорять построение современной экономической системы и стремиться к повышению производительности всего фактора, следует приложить усилия для повышения устойчивости и уровня безопасности цепочки поставок производственной цепочки, сосредоточиться на содействии интеграции между городом и деревней и скоординированному региональному развитию, а также содействовать эффективному улучшению качества экономики и разумному росту количества.

(1) Построить социалистическую рыночную экономическую систему высокого уровня. Придерживаться и совершенствовать основную социалистическую экономическую систему, неуклонно консолидировать и развивать экономику государственной собственности, неуклонно поощрять, поддерживать и направлять развитие экономики негосударственной собственности, в полной мере играть решающую роль рынка в распределении ресурсов и лучше играть роль правительства. Углубить реформу государственных и государственных предприятий, ускорить оптимизацию и структурную перестройку государственной экономики, содействовать укреплению и расширению государственного капитала и государственных предприятий, а также повысить основную конкурентоспособность предприятий. Оптимизация среды развития частных предприятий, защита прав собственности частных предприятий и прав предпринимателей в соответствии с законом, а также содействие развитию и росту частной экономики. Совершенствовать современную систему предприятий с китайскими характеристиками, продвигать дух предпринимательства и ускорить строительство предприятий мирового уровня. Поддержка развития малых и средних предприятий. Углубить упрощение управления и децентрализации, сочетание выпуска и управления и оптимизировать реформу услуг. Построить единый большой рынок по всей стране, углубить реформу рынка факторов и создать рыночную систему высокого уровня. Мы будем совершенствовать базовые системы рыночной экономики, такие как защита прав собственности, доступ к рынку, честная конкуренция и социальный кредит, а также оптимизировать бизнес-среду. Мы будем совершенствовать систему макроэкономического управления, играть стратегическую руководящую роль национального планирования развития, укреплять координацию и координацию фискальной и денежно-кредитной политики, фокусироваться на расширении внутреннего спроса, усиливать основную роль потребления в экономическом развитии и ключевую роль инвестиций в оптимизации структуры предложения. Совершенствовать современную бюджетную систему, оптимизировать структуру налоговой системы и совершенствовать систему фискальных трансфертных платежей. Углубить реформу финансовой системы, построить современную систему центрального банка, укрепить и усовершенствовать современный финансовый надзор, укрепить систему гарантий финансовой стабильности, включить все виды финансовой деятельности в надзор в соответствии с законом и сохранить нижнюю границу отсутствия системных рисков. Улучшить функцию рынка капитала и увеличить долю прямого финансирования. Усилить антимонопольную и антинедобросовестную конкуренцию, устранить местную защиту и административную монополию, а также регулировать и направлять здоровое развитие капитала в соответствии с законом.

(2) Построить современную промышленную систему. Настаивайте на том, чтобы сосредоточиться на развитии экономики реальной экономики, продвигать индустриализацию нового типа и ускорить строительство сильной производственной страны, сильной страны качества, сильной страны аэрокосмической промышленности, сильной страны транспорта, сильной страны сети и цифрового Китая. Реализовать основные проекты реконструкции промышленности и крупные проекты по исследованию технического оборудования, поддержать развитие специализированных новых предприятий и содействовать развитию высокопроизводительного, интеллектуального и зеленого производства. Консолидировать лидирующие позиции выгодных отраслей, ускорить восполнение недостатков в областях, связанных с развитием безопасности, и улучшить возможности обеспечения стратегических ресурсов. Содействовать развитию конвергентных кластеров стратегически новых отраслей промышленности и создать ряд новых двигателей роста, таких как информационные технологии нового поколения, искусственный интеллект, биотехнологии, новая энергия, новые материалы, высококачественное оборудование и защита окружающей среды. Создать высококачественную и эффективную новую систему сферы услуг и содействовать глубокой интеграции современной сферы услуг с передовым производством и современным сельским хозяйством. Ускорить развитие Интернета вещей, создать эффективную и бесперебойную систему распределения и снизить затраты на логистику. Ускорить развитие цифровой экономики, содействовать глубокой интеграции цифровой экономики и реальной экономики и создавать цифровые промышленные кластеры с международной конкурентоспособностью. Оптимизация структуры, структуры, функциональной и системной интеграции инфраструктуры и создание современных инфраструктурных систем.

(3) Всесторонне содействовать возрождению деревни. Для всестороннего построения современной социалистической страны самая трудная и трудная задача по-прежнему остается в сельской местности. Придерживайтесь приоритетного развития сельского хозяйства и сельских районов, придерживайтесь комплексного развития городских и сельских районов и разблокируйте поток городских и сельских факторов. Ускорить строительство сильной сельскохозяйственной страны и решительно содействовать возрождению сельской промышленности, талантов, культуры, экологии и организации. Всесторонне консолидировать фундамент продовольственной безопасности, полностью выполнить одну и ту же ответственность партии и правительства за продовольственную безопасность, твердо придерживаться красной линии 1, 8 млрд. Акров пахотных земель, постепенно превращать все постоянные основные сельскохозяйственные угодья в сельскохозяйственные угодья высокого стандарта, проводить углубленные действия по оживлению семеноводства, усиливать поддержку сельскохозяйственной науки, техники и оборудования, а также совершенствовать механизм защиты доходов зерновых фермеров и механизм компенсации интересов основных производственных площадей. Убедитесь, что рисовые чаши китайцев прочно находятся в их руках. Создайте большую продовольственную концепцию, развивайте сельское хозяйство и создайте диверсифицированную систему снабжения продовольствием. Развивайте сельские характерные отрасли промышленности и расширяйте каналы для фермеров, чтобы увеличить свои доходы и разбогатеть. Консолидация и расширение результатов борьбы с бедностью, а также усиление эндогенного развития в районах борьбы с бедностью и людей, живущих с бедностью. Координировать планировку сельской инфраструктуры и коммунальных услуг, а также строить пригодные для жизни, промышленные и красивые деревни. Консолидация и совершенствование базовой системы управления сельскими районами, развитие новой сельской коллективной экономики, развитие новых сельскохозяйственных предприятий и социальных услуг, а также развитие умеренных сельскохозяйственных операций. Углубить реформу сельской земельной системы и предоставить фермерам более полные имущественные права. Защищать законные земельные права и интересы фермеров, которые поселяются в городах, и поощрять добровольную и платную передачу в соответствии с законом. Мы будем совершенствовать систему поддержки и защиты сельского хозяйства и систему финансовых услуг в сельской местности.

(4) Содействие скоординированному региональному развитию. Глубокая реализация региональной скоординированной стратегии развития, основной региональной стратегии, стратегии основных функциональных областей и новой стратегии урбанизации, оптимизация структуры основных производительных сил и создание региональной экономической структуры и системы земельного пространства с дополнительными преимуществами и высококачественным развитием. Содействовать формированию новой модели развития западного региона, содействовать новым прорывам в комплексном возрождении Северо-Востока, ускорять подъем центрального региона и поощрять восточный регион ускорять модернизацию. Поддерживать ускоренное развитие старых революционных районов и этнических регионов, укреплять строительство приграничных районов и содействовать процветанию границ, обогащению людей и стабилизации границ. Содействовать скоординированному развитию Пекин-Тяньцзинь-Хэбэй, развитию экономического пояса реки Янцзы и комплексному развитию дельты реки Янцзы, а также содействовать экологической защите и высококачественному развитию бассейна Желтой реки. Высококачественное и высококачественное строительство нового района Сюнань будет способствовать строительству экономического круга двух городов в Чэнду-Чунцине. Мы будем совершенствовать систему основных функциональных областей и оптимизировать структуру развития земли и пространства. Содействовать урбанизации нового типа, в основе которой лежит человек, и ускорить гражданизацию сельского хозяйства. Опираясь на городские агломерации и столичные районы, мы создадим скоординированную модель развития крупных, средних и малых городов и будем содействовать урбанизации с уездными городами в качестве важного перевозчика. Придерживайтесь строительства людей в городах, людей и людей в городах, повышайте уровень городского планирования, строительства и управления, ускоряйте трансформацию методов развития мегаполисов, осуществляйте мероприятия по обновлению городов, укрепляйте строительство городской инфраструктуры и создавайте пригодные для жизни, устойчивые и умные города. Развивать морскую экономику, защищать морскую экологическую среду и ускорять строительство морской державы.

(5) Способствовать открытию на высоком уровне. Опираясь на преимущества сверхбольшого рынка Китая, он привлекает глобальные элементы ресурсов с помощью внутреннего большого цикла, усиливает эффект взаимосвязи между двумя ресурсами на внутреннем и международном рынках и повышает качество и уровень торгового и инвестиционного сотрудничества. Устойчивое расширение институционального открытия, такого как правила, правила, управление и стандарты. Содействовать оптимизации и модернизации торговли товарами, вводить новшества в механизмы развития торговли услугами, развивать цифровую торговлю и ускорять строительство торгового центра. Разумно сократить негативный список доступа к иностранным инвестициям, защитить права и интересы иностранных инвестиций в соответствии с законом и создать ориентированную на рынок, верховенство закона и международную первоклассную бизнес-среду. Содействовать совместному строительству"Пояс и дорога».Качественное развитие. Оптимизировать региональную открытую планировку, укрепить лидирующее положение восточных прибрежных районов и повысить уровень открытости в центральных, западных и северо-восточных регионах. Ускорить строительство нового западного сухопутного и морского коридора. Ускорить строительство порта свободной торговли Хайнань, реализовать стратегию модернизации пилотной зоны свободной торговли и расширить глобальную сеть зон свободной торговли высокого уровня. Содействовать интернационализации юаня упорядоченным образом. Глубоко участвовать в глобальном промышленном разделении труда и сотрудничестве, а также поддерживать диверсифицированную и стабильную международную экономическую структуру и экономические и торговые отношения.

V. Реализация стратегии омоложения страны с помощью науки и образования и усиление поддержки талантов для модернизации

Образование, наука и техника и таланты являются основной и стратегической поддержкой всестороннего построения современной социалистической страны. Мы должны настаивать на том, что наука и техника являются основными производительными силами, таланты-первыми ресурсами, а инновации-первой движущей силой. Мы должны глубоко реализовывать стратегию омоложения страны с помощью науки и образования, стратегию укрепления страны талантами и стратегию развития, ориентированную на инновации, открывать новые пути развития и постоянно формировать новые возможности для развития. преимущества.

Мы должны придерживаться приоритетного развития образования, уверенности в себе в науке и технике, а также руководить талантами, ускорять построение сильной страны в сфере образования, сильной страны в области науки и техники и сильной страны в области талантов. Используйте таланты.

(1) Хорошее образование для людей. Образование-это большой план страны и большой план партии. Кого обучать, как обучать и для кого-это фундаментальные вопросы образования. Основой обучения людей является добродетель. Всесторонне осуществлять образовательную политику партии, выполнять основные задачи людей и обучать социалистических строителей и преемников всестороннего развития нравственности, интеллекта, тела, красоты и труда. Придерживайтесь развития образования, ориентированного на людей, ускоряйте создание системы высококачественного образования, развивайте качественное образование и продвигайте справедливость в образовании. Ускорить качественное и сбалансированное развитие обязательного образования и интеграцию между городом и деревней, оптимизировать распределение региональных образовательных ресурсов, усилить инклюзивное развитие дошкольного образования и специального образования, придерживаться диверсифицированного развития школ в старших классах и улучшить систему финансирования учащихся, охватывающую весь школьный сегмент. Координировать совместные инновации в профессиональном образовании, высшем образовании и непрерывном образовании, содействовать интеграции профессионального образования, интеграции производства и образования, интеграции науки и образования, а также оптимизировать позиционирование типов профессионального образования. Укрепление строительства базовых дисциплин, новых дисциплин и междисциплинарных дисциплин, а также ускорение строительства университетов мирового уровня и выгодных дисциплин с китайскими характеристиками. Руководство и регулирование развития частного образования. Усилить продвижение национального языка. Углубить комплексную реформу в области образования, усилить создание и управление учебными материалами, улучшить систему управления школой и оценки образования, а также усовершенствовать механизм социального образования в школах и семьях. Усилить построение нравственности учителей, подготовить качественных учителей и пропагандировать социальную тенденцию уважения учителей и преподавания. Содействовать оцифровке образования и строить обучающееся общество и учебную страну, в которой все люди учатся на протяжении всей жизни.

(2) Совершенствовать систему научно-технических инноваций. Придерживайтесь ключевой позиции инноваций в общей ситуации модернизации Китая. Совершенствовать систему единого руководства ЦК партии в научно-технической работе, совершенствовать национальную систему нового типа, укреплять национальные стратегические научно-технические силы, оптимизировать распределение инновационных ресурсов, оптимизировать позиционирование и расположение национальных научно-исследовательских институтов, исследовательских университетов высокого уровня и ведущих научно-технических предприятий, а также формировать национальную лабораторную систему. Содействовать строительству международных научно-технических инновационных центров и региональных научно-технических инновационных центров. Укрепление базового научно-технического потенциала, укрепление научно-технического стратегического консалтинга и повышение общей эффективности национальной инновационной системы. Углубить реформу научно-технической системы, углубить реформу оценки науки и техники, увеличить диверсифицированные инвестиции в науку и технику, усилить защиту верховенства права интеллектуальной собственности и сформировать базовую систему для поддержки комплексных инноваций. Развивайте инновационную культуру, продвигайте дух ученых, поддерживайте отличный стиль обучения и создавайте инновационную атмосферу. Расширять международные научно-технические обмены и сотрудничество, укреплять создание международной среды научных исследований и формировать открытую и инновационную экологию с глобальной конкурентоспособностью.

(3) Ускорить реализацию инновационных стратегий развития. Придерживайтесь границ мировой науки и техники, основного поля битвы экономики, основных потребностей страны и жизни и здоровья людей, а также ускоряйте реализацию научно-технической независимости на высоком уровне. Руководствуясь национальными стратегическими потребностями, мы собираем силы для проведения оригинальных и ведущих научных и технологических исследований и решительно выигрываем ключевые ключевые технологические атаки. Ускорить реализацию ряда крупных национальных научно-технических проектов, имеющих стратегическое и глобальное видение, и расширить возможности независимых инноваций. Укрепление фундаментальных исследований, выделение оригинальности и поощрение свободного исследования. Повысить эффективность инвестиций в науку и технику, углубить реформу механизма распределения и использования финансовых научно-технических фондов и стимулировать жизнеспособность инноваций. Усилить глубокую интеграцию производства, образования и исследований под руководством предприятий, усилить целевую ориентацию и повысить уровень трансформации и индустриализации научно-технических достижений. Усилить доминирующее положение предприятий в области научно-технических инноваций, сыграть ведущую и вспомогательную роль научно-технических магистральных предприятий, создать благоприятную среду, способствующую росту малых и средних предприятий, основанных на технологиях, и содействовать глубокой интеграции цепочки талантов в цепочке капитала в цепочке цепочки инноваций.

(4) Глубокая реализация стратегии укрепления страны талантами. Выращивание большого количества высококачественных талантов, обладающих как моралью, так и талантами, является долгосрочным планом развития страны и нации. Благодаря таланту, карма широкая. Придерживайтесь принципа партийного управления талантами, придерживайтесь уважения к труду, знаниям, талантам и творчеству, проводите более активную, более открытую и более эффективную политику в отношении талантов и направляйте большинство талантов любить партию, служить стране, посвятить себя и служить людям. Улучшить стратегическое расположение талантов, придерживаться талантов во всех аспектах и создать команду талантов с большим масштабом, разумной структурой и отличным качеством. Ускорить строительство важных в мире центров талантов и инновационных высокогорий, содействовать рациональному распределению и скоординированному развитию региона талантов и стремиться сформировать сравнительное преимущество международной конкуренции талантов. Ускорить создание национальных стратегических талантов и стремиться развивать больше мастеров, ученых-стратегов, первоклассных научных и технологических лидеров и инновационных команд, молодых научных и технологических талантов, выдающихся инженеров, крупных мастеров и высококвалифицированных талантов. Укрепление международного обмена талантами и использование различных талантов. Углубить реформу системы и механизма развития талантов, искренне любить таланты, тщательно развивать таланты, привлекать таланты, тщательно использовать таланты, стремиться к добродетели, быть эклектичным и собирать выдающиеся таланты во всех аспектах в деле партии и народа.

Развитие народной демократии на протяжении всего процесса и обеспечение того, чтобы люди были хозяевами страны

Китай-социалистическая страна, возглавляемая рабочим классом и основанная на союзе рабочих и крестьян народно-демократической диктатуры. Вся власть в стране принадлежит народу. Народная демократия-это жизнь социализма и должный смысл всестороннего построения современной социалистической страны. Народная демократия на протяжении всего процесса является неотъемлемым атрибутом социалистической демократии и является самой обширной, наиболее реальной и полезной демократией. Мы должны неуклонно идти по пути социалистического политического развития с китайскими характеристиками, придерживаться руководства партии, люди являются хозяевами страны, органическое единство управления страной в соответствии с законом, придерживаться субъективного статуса народа, полностью отражать волю народа, защищать права и интересы людей и стимулировать творческую жизнеспособность людей.

Мы должны улучшить систему управления людьми, расширить упорядоченное политическое участие людей, обеспечить, чтобы люди осуществляли демократические выборы, демократические консультации, демократическое принятие решений, демократическое управление и демократический надзор в соответствии с законом, а также использовать энтузиазм, инициативу и творческий потенциал людей для консолидации и развития живой, стабильной и единой политической ситуации.

(1) Усилить гарантию того, что люди являются хозяевами страны. Придерживаться и совершенствовать фундаментальную политическую систему, базовую политическую систему и важную политическую систему Китая, расширять демократические каналы, обогащать демократические формы и обеспечивать, чтобы люди управляли государственными делами, экономическими и культурными делами и социальными делами по различным каналам и формам в соответствии с законом. Поддерживать и обеспечивать, чтобы люди осуществляли государственную власть через народные конгрессы, и обеспечивать, чтобы народные съезды на всех уровнях избирались демократическим путем, подотчетны людям и контролируются людьми. Поддерживать и обеспечивать, чтобы Народный конгресс и его Постоянный комитет осуществляли законодательную власть, надзорную власть, полномочия по принятию решений, а также полномочия по назначению и отстранению от должности в соответствии с законом, совершенствовать систему надзора за Народным конгрессом над административными органами, надзорными органами, судебными органами и органами прокуратуры, а также поддерживать единство, достоинство и авторитет верховенства закона в стране. Усилить наращивание рабочей способности депутатов народного конгресса и поддерживать тесные Контакты между депутатами народного конгресса и людьми. Мы усовершенствуем рабочий механизм для поглощения общественного мнения, сбора мудрости людей и создания низовых законодательных контактных пунктов. Углубить реформу и строительство профсоюзов, Коммунистической молодежной лиги, Федерации женщин и других групповых организаций и эффективно сыграть роль мостов и связей. Придерживайтесь пути развития прав человека в Китае, активно участвуйте в глобальном управлении правами человека и способствуйте всестороннему развитию прав человека.

(2) Всесторонне развивать консультационную демократию. Консультационная демократия является важной формой народной демократии на протяжении всего процесса. Совершенствовать систему совещательной демократии, координировать и продвигать консультации с политическими партиями, консультации с народными конгрессами, правительственные консультации, консультации с НПКСК, консультации с народными организациями, консультации на низовом уровне и консультации с общественными организациями, совершенствовать различные институциональные платформы для консультаций и содействовать широкому и многоуровневому институционализированному развитию консультационной демократии. Придерживайтесь и улучшайте систему многопартийного сотрудничества и политических консультаций во главе с Коммунистической партией Китая, придерживайтесь органического сочетания партийного руководства, единого фронта и совещательной демократии, придерживайтесь двусторонних усилий по продвижению демократии и укреплению солидарности, советам и консенсусу, а также используйте роль НПКСК в качестве специализированных консультативных учреждений для усиления институционализации, стандартизации, программные и другие функциональные конструкции улучшают уровень углубленных консультаций и взаимодействия, полного выражения мнений и широкого консенсуса, а также совершенствуют механизм демократического надзора и Контакты членов НПКСК.

(3) Активно развивать демократию на низовом уровне. Массовая демократия является важным проявлением народной демократии на протяжении всего процесса. Мы будем совершенствовать механизм массовой массовой автономии во главе с низовыми партийными организациями, укреплять строительство низовых организаций, совершенствовать систему прямой демократии и систему работы на низовом уровне, а также повышать эффективность самоуправления, самообслуживания, самообразования и самоконтроля в городских и сельских общинах. Мы будем совершенствовать систему открытых дел, расширять каналы для упорядоченного участия различных групп на низовом уровне в управлении на низовом уровне и обеспечивать, чтобы люди управляли общественными делами и общественным благосостоянием в соответствии с законом. Мы искренне полагаемся на рабочий класс, улучшим демократическую систему управления предприятиями и учреждениями, основную на съездах рабочих, и защитим законные права и интересы работников.

(4) Консолидировать и развивать самый широкий патриотический единый фронт. Человеческое сердце-самая большая политика, а единый фронт-это мощное магическое оружие, которое объединяет сердца людей и объединяет их. Совершенствовать схему работы Объединенного фронта, придерживаться великого единства и единства и мобилизовать всех китайских детей, чтобы думать и работать вместе вокруг реализации китайской мечты о великом омоложении китайской нации. В полной мере использовать преимущества новой социалистической партийной системы Китая, придерживаться долгосрочного сосуществования, взаимного контроля, взаимной чести и позора, укреплять солидарность и сотрудничество с демократическими партиями и беспартийными, а также поддерживать демократические партии в укреплении их собственного строительства и более эффективном выполнении их функций. Сосредоточив внимание на укреплении сознания китайского национального сообщества, мы будем неуклонно идти по правильному пути решения этнических проблем с китайскими характеристиками, придерживаться и совершенствовать региональную систему этнической автономии, укреплять и совершенствовать этническую работу партии и всесторонне содействовать делу национального единства и прогресса. Придерживайтесь направления китайской религии и активно направляйте религию к совместимости с социалистическим обществом. Усилить идеологическую и политическую работу беспартийных интеллектуалов, хорошо поработать в новых социальных слоях и укрепить политическое руководство общей работой. Мы будем всесторонне строить отношения между правительством и бизнесом, а также содействовать здоровому развитию экономики негосударственной собственности и здоровому росту людей в экономике негосударственной собственности. Усилить и улучшить работу по делам Китая за рубежом и сформировать мощную силу для совместной работы по национальному омоложению.

7. Придерживайтесь всестороннего управления страной в соответствии с законом и продвигайте строительство в Китае, управляемом законом

Всеобъемлющее управление страной в соответствии с законом-это глубокая революция в управлении страной, которая влияет на управление партией и омоложение страны, счастье и благополучие людей, а также долгосрочную стабильность партии и страны. Мы должны лучше играть роль верховенства закона в качестве основы, стабилизации ожиданий и долгосрочной гарантии, а также всесторонне строить современную социалистическую страну на пути верховенства закона.

Мы должны придерживаться пути социалистического правопорядка с китайскими характеристиками, построить социалистическую систему верховенства права с китайскими характеристиками и построить социалистическую страну, управляемую законом, и сосредоточиться на обеспечении и продвижении социальной справедливости и справедливости, придерживаться общего прогресса в управлении страной в соответствии с законом, управлении в соответствии с законом и управлении в соответствии с законом, придерживаться страны, управляемой законом, правительства и общества, управляемого законом, и всесторонне содействовать научному законодательству. Строгое соблюдение законов, справедливое правосудие и соблюдение закона всеми людьми, а также всестороннее содействие верховенству закона во всех аспектах национальной работы.

(1) Совершенствовать социалистическую правовую систему с китайскими характеристиками, в основе которой лежит Конституция. Придерживаясь управления страной в соответствии с законом, мы должны сначала настаивать на управлении страной в соответствии с конституцией, настаивать на управлении в соответствии с законом и в первую очередь придерживаться принципа управления в соответствии с конституцией. Усилить реализацию и надзор за Конституцией, улучшить институциональную систему, обеспечивающую полное осуществление Конституции, лучше играть важную роль Конституции в управлении страной и поддерживать конституционную власть. Мы будем укреплять законодательство в ключевых областях, новых областях и областях, связанных с иностранцами, координировать и продвигать верховенство закона на национальном и иностранном уровнях, а также содействовать развитию и обеспечивать хорошее управление с помощью хороших законов. Содействовать научному законодательству, демократическому законодательству и законодательству в соответствии с законом, координировать реформу и отмену, а также укреплять системность, целостность, синергизм и своевременность законодательства. Совершенствовать и укреплять систему проверки записей. Придерживайтесь принятия научных решений, принятия демократических решений и принятия решений в соответствии с законом и полностью внедряйте основные процедуры принятия решений.

(2) Твердо продвигать управление в соответствии с законом. Построение правительства, управляемого законом, является ключевой задачей и основным проектом всестороннего управления страной в соответствии с законом. Преобразование государственных функций, оптимизация системы государственных обязанностей и организационной структуры, содействие легализации институтов, функций, полномочий, процедур и обязанностей, а также повышение административной эффективности и авторитета. Углубить реформу государственных учреждений. Углубить реформу системы административного правоприменения, всесторонне содействовать строгому и стандартизированному справедливому и цивилизованному правоприменению, усилить правоприменение в ключевых областях, затрагивающих непосредственные интересы масс, улучшить административные правоприменительные процедуры и улучшить контрольные показатели административного усмотрения. Усилить механизмы административного правоприменительного надзора и наращивания потенциала, а также строго внедрить систему ответственности за административное правоприменение и систему подотчетности. Совершенствовать комплексную правоохранительную систему и механизм на низовом уровне.

(3) Строгое и справедливое правосудие. Справедливое правосудие является последней линией защиты социальной справедливости и справедливости. Углубить всестороннюю поддержку реформы судебной системы, всесторонне и точно внедрить систему судебной ответственности, ускорить создание справедливой, эффективной и авторитетной социалистической судебной системы и стремиться к тому, чтобы люди чувствовали справедливость и справедливость в каждом судебном деле. Стандартизировать работу судебной власти и совершенствовать институциональные механизмы, в которых органы общественной безопасности, органы прокуратуры, судебные органы и судебные административные органы выполняют свои обязанности, сотрудничают и ограничивают друг друга. Усилить надзор за судебной деятельностью и содействовать судебной справедливости. Усилить правовой надзор за органами прокуратуры. Совершенствовать систему судебных разбирательств по общественным интересам.

(4) Ускорить построение общества, управляемого законом. Общество, управляемое законом, является основой для построения страны, управляемой законом. Продвигать дух социалистического правопорядка, унаследовать выдающуюся традиционную правовую культуру Китая и направлять всех людей, чтобы они были верными поклонниками, сознательными последователями и твердыми защитниками социалистического правопорядка. Создать современную систему государственных правовых услуг, охватывающую городские и сельские районы, проводить углубленную пропаганду и просвещение по вопросам верховенства права и укреплять концепцию верховенства закона для всего народа. Содействовать многоуровневому и многопрофильному правовому управлению и повысить уровень верховенства закона в социальном управлении. В полной мере играть ведущую роль в демонстрации руководящих кадров и стремиться к тому, чтобы уважение к закону и соблюдение закона стали обычной практикой во всем обществе.

8. Содействовать культурной уверенности в себе и создавать новую славу социалистической культуры

Чтобы всесторонне построить современную социалистическую страну, мы должны придерживаться пути развития социалистической культуры с китайскими характеристиками, укреплять культурную уверенность в себе и строить социалистическую культурную державу вокруг флагов, собирать сердца людей, развивать новые люди, развивать культуру и демонстрировать имидж. Стимулируйте жизнеспособность культурных инноваций и творчества всей нации и укрепите духовную силу великого омоложения китайской нации.

Мы должны придерживаться фундаментальной системы руководящей позиции марксизма в идеологической сфере, придерживаться служения народу и служению социализму, придерживаться цветения цветов и сотен школ мысли, придерживаться творческих преобразований и инновационного развития, руководствуясь основными ценностями социализма, развивать передовую социалистическую культуру, продвигать революционную культуру и наследовать выдающуюся традиционную культуру Китая. Удовлетворять растущие духовные и культурные потребности людей, консолидировать общую идеологическую основу единства и борьбы людей всех этнических групп по всей стране и постоянно укреплять национальную культурную мягкую силу и влияние китайской культуры.

(1) Построить социалистическую идеологию с сильной сплоченностью и лидерством. Идеологическая работа-это работа по созданию сердца для страны и души для нации. Твердо понять лидерство партии в идеологической работе, полностью внедрить систему ответственности за идеологическую работу и консолидировать и укрепить основное идеологическое и общественное мнение в новую эру. Мы будем совершенствовать систему работы по вооружению всей партии, обучению людей и руководству практикой с инновационной теорией партии. Углубленная реализация марксистских теоретических исследований и строительных проектов, ускорение строительства дисциплинарной системы, академической системы и дискурсивной системы философии и социальных наук с китайскими характеристиками, а также развитие и расширение команды философских и социальных наук. Усилить построение всей системы медиа-коммуникации и сформировать новую модель основного общественного мнения. Совершенствовать комплексную систему управления сетью и содействовать формированию хорошей сетевой экологии.

(2) Широко практиковать основные ценности социализма. Основные ценности социализма-это мощная сила, объединяющая сердца людей и власть людей. Продвигать духовную родословную китайских коммунистов, основанную на духе великого партийного строительства, эффективно использовать красные ресурсы, проводить углубленную пропаганду и просвещение основных социалистических ценностей, углублять патриотизм, коллективизм и социалистическое воспитание, а также стремиться обучать новых людей в эпоху национального омоложения. Содействовать нормализации и институционализации образования в области идеалов и убеждений, продолжать делать хорошую работу по пропаганде и воспитанию истории партии, истории нового Китая, истории реформ и открытости, истории социалистического развития, направлять людей, чтобы знать историю и любить партию, знать историю и патриотизм, и постоянно укреплять общий идеал социализма с китайскими характеристиками. Используйте основные ценности социализма, чтобы воспитывать душу, совершенствовать систему идеологической и политической работы и содействовать интеграции идеологического и политического образования в начальных и средних школах. Придерживайтесь сочетания управления страной в соответствии с законом и управления страной в соответствии с моралью и интегрируйте основные ценности социализма в построение верховенства закона, социальное развитие и повседневную жизнь.

(3) Повысить цивилизацию всего общества. Реализовать проект гражданского нравственного строительства, продвигать традиционные китайские добродетели, укреплять построение семейных учителей, укреплять и совершенствовать идеологическое и моральное построение несовершеннолетних, продвигать мораль, соблюдать общественную мораль и строгую частную мораль, а также повышать моральные стандарты и цивилизацию людей. Содействовать культивированию цивилизации, практике цивилизации и созданию цивилизации, содействовать интеграции и развитию городской и сельской духовной цивилизации, продвигать дух труда, борьбы, самоотверженности, творчества, усердия и бережливости во всем обществе и развивать новый стиль времени. Укрепление национального потенциала в области популяризации науки и углубление чтения для всех. Совершенствовать систему добровольного обслуживания и систему работы. Продвигать культуру целостности и совершенствовать долгосрочный механизм построения целостности. В полной мере использовать дух руководства и типичную демонстрационную роль похвалы и чести партии и страны, а также продвигать все общество, чтобы видеть мудрость, защищать героев и стремиться быть пионером.

(4) Процветание и развитие культурных мероприятий и индустрии культуры. Придерживайтесь творческой ориентации, ориентированной на людей, запускайте более выдающиеся произведения, которые укрепляют духовную силу людей, и развивайте большое количество литературных художников и крупномасштабных культурных и литературных талантов. Настаивайте на том, чтобы ставить социальные выгоды на первое место, объединять социальные и экономические выгоды, углублять реформу культурной системы и совершенствовать культурную и экономическую политику. Реализация национальной стратегии оцифровки культуры, совершенствование современной системы общественного культурного обслуживания и инновационная реализация проектов культурной выгоды для людей. Мы будем совершенствовать современную систему индустрии культуры и рыночную систему, а также реализовывать стратегии, ориентированные на крупные проекты индустрии культуры. Усилить защиту культурных реликвий и культурного наследия, усилить защиту и наследие истории и культуры в городском и сельском строительстве, а также построить и эффективно использовать национальные культурные парки. Придерживайтесь культурных скульптур и путешествий, чтобы способствовать глубокой интеграции и развитию культуры и туризма. Проводить обширные национальные фитнес-мероприятия, укреплять молодежную спортивную работу, содействовать всестороннему развитию массовых видов спорта и соревновательных видов спорта, а также ускорить строительство сильной спортивной страны.

(5) Усилить влияние китайской цивилизации. Придерживайтесь позиции китайской культуры, усовершенствуйте и продемонстрируйте духовный логотип и культурную сущность китайской цивилизации, ускоряйте построение китайского дискурса и китайской повествовательной системы, рассказывая китайские истории, распространяя китайский голос и демонстрируя заслуживающий доверия, милый и респектабельный образ Китая. Укрепление потенциала международной коммуникации, всестороннее повышение эффективности международной коммуникации и формирование международного дискурса, соответствующего всесторонней национальной мощи Китая и международному статусу. Углубить обмены цивилизациями и учиться друг у друга, чтобы способствовать лучшему продвижению китайской культуры в мире.

Девять, улучшить средства к существованию людей и улучшить качество жизни людей

Цзяншань-это люди, а люди-это Цзяншань. Коммунистическая партия Китая ведет народ к борьбе с реками и горами и защищает сердца людей. Управление страной является постоянным и ориентированным на людей. Благосостояние людей является основным требованием создания партии для общественности и управления людьми. Мы должны настойчиво защищать и улучшать средства к существованию людей в процессе развития, поощрять совместную борьбу за создание лучшей жизни и постоянно реализовывать стремление людей к лучшей жизни.

Мы должны осознать, защищать и развивать фундаментальные интересы подавляющего большинства людей, твердо осознать самые прямые и реалистичные интересы людей, настаивать на том, чтобы делать все возможное и делать то, что мы можем, углубляться в массы и на низовом уровне и принимать больше выгод для средств к существованию людей. Меры, направленные на то, чтобы сосредоточиться на решении насущных проблем людей. Мы будем совершенствовать базовую систему государственной службы, повышать уровень государственной службы, повышать баланс и доступность и решительно содействовать общему процветанию.

(1) Улучшить систему распределения. Система распределения является основной системой, способствующей общему процветанию. Придерживайтесь распределения в соответствии с работой в качестве основного органа и сосуществуйте с несколькими методами распределения, и создайте систему, которая координирует первичное распределение, перераспределение и третье распределение. Были предприняты усилия для увеличения доли доходов жителей в распределении национального дохода и увеличения доли оплаты труда в первоначальном распределении. Настаивайте на том, чтобы больше работать и получать больше, поощряйте тяжелую работу, чтобы разбогатеть, продвигайте справедливые возможности, увеличивайте доходы людей с низким доходом и расширяйте группы со средним уровнем дохода. Мы будем совершенствовать систему политики распределения по факторам, изучать различные каналы для увеличения факторного дохода людей с низким и средним уровнем дохода и увеличивать доходы от собственности городских и сельских жителей по нескольким каналам. Усилить регулирование налогообложения, социального обеспечения и трансфертных платежей. Совершенствовать систему подоходного налога с населения, регулировать порядок распределения доходов, стандартизировать механизм накопления богатства, защищать законные доходы, регулировать чрезмерные доходы и запрещать незаконные доходы. Направлять и поддерживать предприятия, общественные организации и отдельных лиц, которые хотят и способны активно участвовать в благотворительности.

(2) Реализация приоритетной стратегии занятости. Занятость-самый основной источник средств к существованию. Усилить приоритетную политику занятости, усовершенствовать механизм содействия занятости и содействовать качественной и полной занятости. Мы будем совершенствовать систему государственной службы занятости, совершенствовать систему поддержки занятости для ключевых групп и усиливать помощь в трудоустройстве для нуждающихся групп. Координировать систему политики в области занятости в городских и сельских районах, устранять недостатки системы и политики, которые препятствуют мобильности рабочей силы и талантов, устранять необоснованные ограничения и дискриминацию в сфере занятости, которые влияют на равную занятость, и дать каждому возможность достичь своего собственного развития посредством усердного труда. Мы будем совершенствовать систему обучения профессиональным навыкам на протяжении всей жизни и содействовать разрешению структурных противоречий в сфере занятости. Мы будем совершенствовать систему гарантий для поощрения предпринимательства и занятости, а также поддерживать и стандартизировать развитие новых форм занятости. Совершенствовать трудовые законы и нормативные акты, совершенствовать механизм консультаций и координации трудовых отношений, совершенствовать систему защиты прав и интересов работников, а также укреплять защиту прав и интересов работников в гибкой занятости и новых формах занятости.

(3) Улучшение системы социального обеспечения. Система социального обеспечения является сетью безопасности жизни людей и стабилизатором социальной деятельности. Мы будем совершенствовать многоуровневую систему социального обеспечения, которая охватывает всех людей, координирует городские и сельские районы, справедливая и унифицированная, стандартизированная безопасность и устойчивую. Мы будем совершенствовать национальную общую систему базового страхования вкладов и развивать многоуровневую и многоуровневую систему страхования вкладов. Внедрить прогрессивную отсрочку установленного законом пенсионного возраста. Расширить охват социального страхования, усовершенствовать базовые механизмы финансирования и корректировки пособий по старости, базовому медицинскому страхованию, а также содействовать координации базового медицинского страхования, страхования по безработице и страхования от несчастных случаев на производстве на уровне провинций. Содействовать упорядоченной связи многоуровневой медицинской безопасности, совершенствовать системы страхования от серьезных заболеваний и медицинской помощи, осуществлять медицинские расчеты в разных местах, создавать систему страхования на случай длительного ухода и активно развивать коммерческое медицинское страхование. Ускорить совершенствование единой общенациональной платформы государственной службы социального страхования. Совершенствовать систему сохранения и оценки фондов социального обеспечения и надзора за безопасностью. Улучшить иерархическую и классифицированную систему социальной помощи. Придерживайтесь основной национальной политики равенства мужчин и женщин и защищайте законные права и интересы женщин и детей. Мы будем совершенствовать систему социального обеспечения и систему обслуживания для инвалидов и будем содействовать всестороннему развитию дела инвалидов. Придерживайтесь позиционирования дома, который используется для проживания, а не для спекуляций, и ускорите создание системы жилья с несколькими предметными поставками, многоканальной защитой, арендой и покупкой.

(4) Содействовать строительству здорового Китая. Здоровье людей является важным символом национального процветания и национального процветания. Поставить защиту здоровья людей на стратегическую позицию в качестве приоритета развития и улучшить политику укрепления здоровья людей. Оптимизировать стратегию развития народонаселения, создать систему политики поддержки рождаемости и сократить расходы на деторождение, воспитание детей и образование. Реализация национальной стратегии активного реагирования на старение населения, развитие индустрии ухода за пожилыми людьми и индустрии ухода за престарелыми, оптимизация услуг для одиноких пожилых людей и содействие тому, чтобы все пожилые люди пользовались базовыми услугами по уходу за престарелыми. Углубить реформу системы здравоохранения и здравоохранения и содействовать скоординированному развитию и управлению медицинским страхованием, медицинским обслуживанием и медициной. Содействовать расширению высококачественных медицинских ресурсов и сбалансированному региональному распределению, придерживаться профилактики, укреплять управление здоровьем основных хронических заболеваний и улучшать возможности профилактики и лечения заболеваний на низовом уровне и управления здравоохранением. Углубить реформу государственных больниц, ориентированных на общественное благосостояние, и стандартизировать развитие частных больниц. Развитие и расширение медицинских и медицинских групп и сосредоточение усилий на сельских районах и общинах. Обратите внимание на психическое здоровье и психическое здоровье. Содействовать наследию и инновационному развитию традиционной китайской медицины. Инновация механизмов координации медицинской профилактики и профилактики и интеграции медицинской профилактики, совершенствование системы общественного здравоохранения, улучшение возможностей раннего выявления основных эпидемий, укрепление систем профилактики и контроля основных эпидемий и создание потенциала в чрезвычайных ситуациях, а также эффективное сдерживание распространения основных инфекционных заболеваний. Мы будем проводить акции «Здоровый Китай» и кампании по патриотическому здоровью, а также пропагандировать цивилизованный и здоровый образ жизни.

X. Содействие зеленому развитию и содействие гармоничному сосуществованию человека и природы

Природа является основным условием выживания и развития человека. Уважение к природе, соблюдение и защита природы являются неотъемлемыми требованиями всестороннего построения современной социалистической страны. Мы должны твердо установить и практиковать идею о том, что зеленая вода и зеленые горы-это Цзиньшань и Иньшань, и планировать развитие на высоте гармоничного сосуществования человека и природы.

Мы должны содействовать строительству прекрасного Китая, придерживаться комплексной защиты и систематического управления горами, лесами, озерами, травами и песками, координировать корректировку промышленной структуры, борьбу с загрязнением, защиту окружающей среды и борьбу с изменением климата, а также совместно содействовать сокращению выбросов углерода, сокращению загрязнения, расширению зеленого и роста, а также продвижению экологического приоритета, энергосбережения и интенсивного, зеленого и низкоуглеродного развития.

(1) Ускорить зеленую трансформацию режима развития. Содействие экологизации и низкоуглеродистости экономического и социального развития является ключевым звеном в достижении высококачественного развития. Ускорить корректировку и оптимизацию структуры промышленности, энергетической структуры и транспортной структуры. Внедрить комплексную стратегию сохранения, содействовать экономному и интенсивному использованию различных ресурсов и ускорить создание системы переработки отходов. Совершенствовать налоговую, налоговую, финансовую, инвестиционную и ценовую политику и стандартную систему поддержки экологически чистого развития, развивать экологически чистые и низкоуглеродистые отрасли, совершенствовать рыночную систему распределения ресурсов и экологических факторов, ускорять исследования, разработки и применение передовых технологий в области энергосбережения и сокращения выбросов углерода, пропагандировать экологически чистое потребление и содействовать формированию экологически чистого низкоуглеродного способа производства и образа жизни.

(2) Содействовать предотвращению загрязнения окружающей среды и борьбе с ним. Настаивайте на точном контроле загрязнения, научном контроле загрязнения и контроле загрязнения в соответствии с законом и продолжайте бороться за защиту голубого неба, чистой воды и чистой земли. Усилить скоординированный контроль загрязняющих веществ и в основном устранить сильно загрязненную погоду. Координация водных ресурсов, водной среды и экологического управления водными ресурсами, содействие экологической защите и управлению важными реками, озерами и резервуарами и в основном устранение городских черных вонючих водоемов. Усилить предотвращение и контроль источников загрязнения почвы и осуществлять контроль над новыми загрязнителями. Повышение уровня строительства экологической инфраструктуры и содействие улучшению городской и сельской среды обитания. Полностью внедрить систему разрешений на сточные воды и улучшить современную систему управления окружающей средой. Строго предотвращать и контролировать экологические риски. Углубленное продвижение центрального экологического надзора за охраной окружающей среды.

(3) Улучшение разнообразия, стабильности и устойчивости экосистем. Сосредоточив внимание на ключевых национальных экологических функциональных зонах, красных линиях экологической защиты и природных заповедных зонах, мы ускорим реализацию важных проектов по защите и восстановлению экосистем. Содействовать строительству системы охраны природы с национальными парками в качестве основного органа. Реализация крупных проектов по защите биоразнообразия. Научно проводить масштабные мероприятия по озеленению земель. Углубить реформу системы коллективного владения лесами. Содействовать восстановлению пастбищных лесов, озер и водно-болотных угодий, осуществлять десятилетний запрет на рыболовство на реке Янцзы и совершенствовать систему севооборота пахотных земель. Создать механизм реализации стоимости экологических продуктов и улучшить систему компенсации за экологическую защиту. Усилить управление биобезопасностью и предотвратить нарушение чужеродных видов.

(4) Активно и неуклонно содействовать углеродной нейтрализации пика углерода. Достижение углеродной нейтральности является обширным и глубоким экономическим и социальным системным изменением. Основываясь на запасах энергетических ресурсов Китая, мы настаиваем на том, чтобы сначала встать, а затем сломать его, и планируем поэтапное осуществление углеродной пиковой операции. Улучшить общее потребление энергии и регулирование интенсивности, сосредоточиться на контроле потребления ископаемой энергии и постепенно перейти к общему выбросу углерода и интенсивности"Двойной контроль».Система. Содействовать экологически чистому низкоуглеродистому и эффективному использованию энергии, а также содействовать чистой и низкоуглеродной трансформации в промышленности, строительстве и транспорте. Углубить энергетическую революцию, усилить чистое и эффективное использование угля, увеличить разведку и разработку нефтяных и газовых ресурсов и увеличить запасы и добычу, ускорить планирование и строительство новой энергетической системы, координировать развитие гидроэнергетики и экологическую защиту, активно и безопасно развивать ядерную энергетику, укреплять энергетическую систему производства, поставок, хранения и маркетинга и обеспечивать энергетическую безопасность. Мы будем совершенствовать систему статистического учета выбросов углерода и систему торговли рынком прав на выбросы углерода. Улучшить способность экосистем поглощать углерод. Активное участие в глобальном управлении в борьбе с изменением климата.

11. Содействовать модернизации системы и возможностей национальной безопасности и решительно поддерживать национальную безопасность и социальную стабильность

Национальная безопасность является основой национального омоложения, а социальная стабильность является предпосылкой процветания страны. Мы должны неуклонно реализовывать общую концепцию национальной безопасности, поддерживать национальную безопасность во всех аспектах работы партии и государства и обеспечивать национальную безопасность и социальную стабильность.

Мы должны придерживаться цели обеспечения безопасности людей, политической безопасности как основы, экономической безопасности как основы, военной науки, техники, культуры и социального обеспечения как гарантии, а также содействия международной безопасности для координации внешней и внутренней безопасности, национальной безопасности и национальной безопасности, традиционной безопасности и нетрадиционной безопасности, собственная безопасность и общая безопасность, координируйте поддержание и формирование национальной безопасности, консолидируйте низовые основы национальной безопасности и социальной стабильности, улучшайте участие в механизмах управления глобальной безопасностью, создайте более высокий уровень безопасного Китая и обеспечьте новую модель развития с новой моделью безопасности.

(1) Улучшение системы национальной безопасности. Придерживайтесь централизованного и единого руководства ЦК партии по вопросам национальной безопасности и улучшайте эффективную и авторитетную систему руководства национальной безопасностью. Укрепление координационного механизма для работы в области национальной безопасности, совершенствование системы верховенства права национальной безопасности, стратегической системы, системы политики, системы мониторинга рисков и раннего предупреждения, национальной системы управления чрезвычайными ситуациями, совершенствование системы безопасности в ключевых областях и важной специальной координационной системы командования, а также укрепление экономики, основной инфраструктуры, финансов, Сети, Данные, биология, ресурсы, построение ядерных, космических, морских и других систем безопасности. Улучшение контрсанкций, контрвмешательства, контрмер"Длинная рука юрисдикция».Механизм. Улучшить структуру сил национальной безопасности и создать всеобъемлющую, трехмерную и эффективную систему защиты национальной безопасности.

(2) Усилить способность поддерживать национальную безопасность. Мы будем твердо поддерживать безопасность государственной власти, институциональную безопасность и идеологическую безопасность, укреплять потенциал безопасности в ключевых областях, обеспечивать безопасность цепочки поставок продуктов питания, энергетических ресурсов и важных промышленных цепочек, укреплять наращивание потенциала безопасности за рубежом, защищать законные права и интересы наших граждан и юридических лиц за рубежом, защищать морские права и интересы, твердо защищать национальный суверенитет и безопасность, интересы развития. Улучшить способность предотвращать и устранять основные риски, строго предотвращать системные риски безопасности и жестко подавлять проникновение, уничтожение, подрывную и сепаратистскую деятельность враждебных сил. Всесторонне укреплять образование в области национальной безопасности, улучшать способность руководящих кадров на всех уровнях координировать развитие и безопасность, повышать осведомленность и грамотность национальной безопасности и укреплять линию национальной безопасности людей.

(3) Повышение уровня управления общественной безопасностью. Придерживайтесь прежде всего безопасности, сосредоточьтесь на предотвращении, создайте чрезвычайную основу для обеспечения безопасности, улучшите систему общественной безопасности и способствуйте преобразованию модели управления общественной безопасностью в предварительную профилактику. Содействовать специальному устранению рисков безопасности производства и усилить надзор за безопасностью в ключевых отраслях и областях. Совершенствование возможностей по предотвращению и смягчению последствий стихийных бедствий и оказанию помощи при крупных чрезвычайных ситуациях в обществе, а также укрепление строительства национальных и региональных сил реагирования на чрезвычайные ситуации. Усилить надзор за безопасностью пищевых продуктов и лекарств, а также улучшить систему раннего предупреждения и контроля за биобезопасностью. Усилить защиту личной информации.

(4) Улучшить систему социального управления. Мы будем совершенствовать систему социального управления для совместного строительства и совместного управления, а также повышать эффективность социального управления. Поддерживать и развивать новую эру на низовом уровне"Опыт кленового моста».Совершенствовать механизм правильного разрешения противоречий между людьми в новой ситуации, укреплять и совершенствовать работу писем и посещений людей, разблокировать и стандартизировать выражения требований масс, координацию интересов и каналы защиты прав и интересов, а также совершенствовать платформу управления на низовом уровне для управления сеткой, усовершенствованных услуг и поддержки информатизации. Улучшить систему управления городским и сельским сообществом и своевременно разрешать противоречия и споры на низовом уровне, разрешить в зародыше. Ускорить модернизацию городского социального управления и улучшить возможности городского социального управления. Усилить общее предотвращение и контроль социального обеспечения, содействовать нормализации борьбы с преступностью и зла, а также сурово наказать массы за различные виды незаконной и преступной деятельности, которые решительно отражаются в соответствии с законом. Развивайте и укрепляйте силы массовой профилактики и управления, создавайте социальную атмосферу, чтобы видеть справедливость и мужество, и создавайте сообщество социального управления, в котором каждый несет ответственность, каждый несет ответственность и все пользуются им.

12. Достижение 100-летней цели создания армии и создание новой ситуации в области национальной обороны и модернизации армии

Достижение 100-летней цели создания армии в соответствии с графиком и ускорение превращения народной армии в армию мирового уровня является стратегическим требованием для всестороннего построения современной социалистической страны. Мы должны реализовать идею партии о сильной армии в новую эпоху, реализовать военную стратегическую политику в новую эпоху, придерживаться абсолютного руководства партии над народной армией, придерживаться политического строительства, реформирования и укрепления армии, укрепления армии наукой и техникой, укрепления армии талантами и управления армией в соответствии с законом, придерживаться боковой борьбы, подготовки и строительства, придерживаться механизации, информатизации и интеллектуального развития интеграции, ускорить модернизацию военной теории, модернизации военной организации, модернизации военного персонала, модернизации вооружений и техники, улучшить стратегические возможности защиты национального суверенитета, безопасности и развития интересов, а также эффективно выполнять задачи и задачи Народной армии в новую эпоху.

Всесторонне укрепить партийное строительство Народной армии и обеспечить, чтобы оружие всегда прислушивалось к командованию партии. Мы будем совершенствовать систему и механизм ответственности председателя Военной комиссии. Углубить инновационную теорию партии и провести"Изучите идею укрепления армии и построения карьеры».Образовательная практическая деятельность. Усилить изучение и воспитание военной истории, процветать и развивать сильную военную культуру и укреплять боевой дух. Укрепление организационной системы Народной армии, содействие нормализации политической подготовки и настойчивость в борьбе с коррупцией.

Всесторонне усилить подготовку и подготовку к войне, чтобы улучшить способность народной армии побеждать. Изучайте и осваивайте характеристики и законы информатизированной интеллектуальной войны, вводите новшества в военно-стратегическое руководство и разрабатывают стратегию и тактику народной войны. Создать мощную систему стратегических сдерживающих сил, увеличить долю новых качественных боевых сил в новых регионах, ускорить развитие беспилотных интеллектуальных боевых сил, а также координировать построение и применение сетевой информационной системы. Оптимизировать совместную систему оперативного командования и содействовать разведке и раннему предупреждению, совместным ударам, поддержке на поле боя, комплексной системе поддержки и наращиванию потенциала. Углубить практическую военную подготовку и углубить совместную подготовку, конфронтационную подготовку и научно-техническую подготовку. Усилить нормализацию и диверсификацию военной мощи, решительно и гибко вести военную борьбу, формировать ситуацию с безопасностью, обуздать кризисные конфликты и победить в локальных войнах.

Всесторонне укреплять военное управление, консолидировать и расширять результаты реформы национальной обороны и армии, совершенствовать структуру вооруженных сил и оптимизировать систему военной политики. Усилить общее планирование военного строительства для основных задач национальной обороны и строительства армии, ускорить строительство современной логистики, реализовать крупные проекты в области национальной оборонной науки и техники и вооружения, а также ускорить преобразование науки и техники в боевую эффективность. Углубить реформу военных академий, создать новую систему подготовки военнослужащих и внедрить инновации в управлении военными кадрами. Усилить построение и стратегическое планирование механизма управления армией в соответствии с законом, а также улучшить систему военного правопорядка с китайскими характеристиками. Улучшить стратегическое управление, повысить эффективность работы военных систем и эффективность использования ресурсов национальной обороны.

Консолидация и совершенствование стратегических систем и возможностей интегрированных стран. Усилить общее военное и территориальное стратегическое планирование, связь между политическими системами и совместное использование элементов ресурсов. Оптимизация системы и структуры национальной оборонной науки и техники и укрепление потенциала национальной оборонной науки и техники. Углубить образование в области национальной обороны. Усилить мобилизацию национальной обороны и создание резервных сил, а также содействовать строительству современной пограничной морской противовоздушной обороны. Усилить поощрение чести и защиту прав и интересов солдат и военнослужащих, а также сделать хорошую работу по обеспечению обслуживания военнослужащих в отставке. Консолидация и развитие военного, политического и гражданского единства.

Народная армия всегда является героической армией, которой партия и народ могут полностью доверять. Внесите больший вклад в мир и развитие!

Тринадцать, настойчивость и улучшение"Одна страна, две системы».Содействие воссоединению родины

"Одна страна, две системы».Это великая инициатива социализма с китайскими характеристиками и лучшее институциональное устройство для поддержания долгосрочного процветания и стабильности после возвращения Гонконга и Макао.

Всестороннее, точное и непоколебимое выполнение"Одна страна, две системы».,"Гонконгский народ управляет Гонконгом».,"Австралийцы управляют Австралией».Принцип высокой степени автономии, придерживайтесь принципа управления Гонконгом и Макао в соответствии с законом и поддерживайте конституционный порядок в особых административных районах, определенных Конституцией и Основным законом. Настойчивость и совершенствование"Одна страна, две системы».Институциональная система, реализация центрального всестороннего управления и управления"Патриот управляет портом».,"Патриот управляет Австралией».В принципе, внедрить правовую систему и механизм обеспечения национальной безопасности в Особом административном районе. Придерживайтесь единства центрального общего управления и защиты высокой степени автономии Особого административного района, придерживайтесь административного руководства, поддерживайте главу исполнительной власти и правительство Особого административного района в управлении в соответствии с законом, улучшайте общий потенциал управления и уровень управления, улучшайте судебную систему и правовую систему Особого административного района, а также поддерживайте капиталистическую систему и образ жизни Гонконга и Макао в течение длительного времени. Макао долгое время процветал и стабилен.

Поддерживать Гонконг и Макао в развитии экономики, улучшении жизни людей и устранении глубоко укоренившихся противоречий и проблем в экономическом и социальном развитии. В полной мере использовать преимущества и характеристики Гонконга и Макао, укреплять и укреплять позиции Гонконга и Макао в области международных финансов, торговли, судоходства и авиации, инноваций и технологий, а также культурного туризма, а также углублять более открытые и более тесные обмены и сотрудничество между Гонконгом и Макао и различными регионами. Содействовать строительству района Большого залива в Гуандуне, Гонконге и Макао, поддерживать лучшую интеграцию Гонконга и Макао в общую ситуацию национального развития и играть лучшую роль в достижении великого омоложения китайской нации.

Развивать и укреплять патриотизм, любовь, любовь к Гонконгу и Макао, укреплять патриотизм соотечественников в Гонконге и Макао и формировать более широкую внутреннюю и внешнюю поддержку"Одна страна, две системы».Единый фронт. Решительно расправляться с силами против Китая, Гонконга и Макао, а также решительно предотвращать и сдерживать вмешательство внешних сил в дела Гонконга и Макао.

Решение тайваньского вопроса и достижение полного воссоединения родины являются неизменной исторической задачей партии, общим стремлением всех китайских детей и неизбежным требованием для достижения великого омоложения китайской нации. Придерживайтесь общей стратегии партии по решению тайваньского вопроса в новую эпоху, твердо придерживайтесь руководства и инициативы в отношениях между двумя сторонами пролива и неуклонно продвигайте великое дело воссоединения родины.

"Мирное воссоединение, одна страна, две системы».Политика-лучший способ добиться воссоединения через пролив, и это лучше всего для соотечественников по обе стороны пролива и китайской нации. Мы придерживаемся принципа единого Китая и"Консенсус 1992 года».Исходя из этого, мы будем содействовать проведению широких и углубленных консультаций с людьми из всех партий, секторов и слоев на Тайване по вопросам межпролетных отношений и национального воссоединения, а также совместно содействовать мирному развитию межпролетных отношений и мирному воссоединению родины. Мы настаиваем на объединении большинства соотечественников на Тайване, твердо поддерживаем патриотические силы на острове, совместно понимаем историческую тенденцию, придерживаемся национального правосудия и твердо противостоим"Независимость».Содействие воссоединению. Великая Родина всегда будет сильной поддержкой всех патриотических объединенных сил!

Соотечественники по обе стороны пролива связаны кровью и являются семьей с кровью, гуще воды. Мы всегда уважаем, заботимся и принося пользу тайваньским соотечественникам, продолжаем работать над развитием экономических и культурных обменов и сотрудничества между двумя сторонами пролива, углублением интеграции и развития в различных областях, совершенствованием систем и политики для повышения благосостояния тайваньских соотечественников, содействием совместному продвижению китайской культуры через Тайваньский пролив и духовным соответствием соотечественников по обе стороны пролива.

Тайвань-это Тайвань Китая. Решение тайваньской проблемы-это вопрос самих китайцев, и это зависит от китайцев. Мы настаиваем на стремлении к мирному воссоединению с максимальной искренностью и всеми возможными усилиями, но никогда не обязуемся отказаться от применения силы и оставить за собой возможность принятия всех необходимых мер, направленных на вмешательство внешних сил и очень незначительное число"Независимость Тайваня».Сепаратисты и их сепаратистская деятельность ни в коем случае не направлены против большинства тайваньских соотечественников. Исторические колеса национального воссоединения и национального омоложения движутся вперед, и полное воссоединение родины должно быть достигнуто, и оно должно быть достигнуто!

14. Содействие миру и развитию во всем мире и содействие созданию сообщества единой судьбы человечества

В настоящее время изменения в мире, изменения во времени и изменения в истории разворачиваются беспрецедентным образом. С одной стороны, историческая тенденция мира, развития, сотрудничества и обоюдного выигрыша непреодолима, а чаяния и тенденции людей определяют будущее человечества. С другой стороны, гегемонистские и гегемонистские издевательства, такие как запугивание, ловкость и игра с нулевой суммой, наносят большой вред, дефицит мира, дефицит развития, дефицит безопасности и дефицит управления увеличиваются, а человеческое общество сталкивается с беспрецедентными проблемами. Мир снова стоит на перекрестке истории, и то, куда идти, зависит от выбора народов всех стран.

Китай всегда придерживался внешнеполитической цели поддержания мира во всем мире и содействия общему развитию и привержен делу создания сообщества единой судьбы человечества.

Китай твердо придерживается независимой и мирной внешней политики, всегда определяет свою позицию и политику в соответствии с собственными делами, поддерживает основные нормы международных отношений и поддерживает международную справедливость и справедливость. Китай уважает суверенитет и территориальную целостность всех стран, настаивает на равенстве всех стран, больших и малых, сильных или слабых, богатых и бедных, уважает путь развития и социальную систему, выбранную самими народами всех стран, решительно выступает против всех форм гегемонизма и силовой политики, против менталитета холодной войны, против вмешательства во внутренние дела других стран и против двойных стандартов. Китай проводит оборонительную политику национальной обороны. Развитие Китая-это рост сил мира во всем мире. Независимо от того, в какой степени он развивается, Китай никогда не будет преследовать гегемонию и никогда не будет расширяться.

Китай настаивает на развитии дружественного сотрудничества с другими странами на основе пяти принципов мирного сосуществования, содействует построению международных отношений нового типа, углубляет и расширяет глобальное партнерство равенства, открытости и сотрудничества и стремится расширять точки сближения с интересами всех стран. Содействовать координации и благому взаимодействию между великими державами и содействовать построению модели отношений между великими державами с мирным сосуществованием, общей стабильностью и сбалансированным развитием. Придерживайтесь внешней политики близости, терпимости и добра к соседям и сопровождения соседей, а также углубляйте дружественное взаимное доверие и интеграцию интересов с соседними странами. Придерживаться истинной и искренней концепции и правильной концепции справедливости и выгод, укреплять солидарность и сотрудничество с развивающимися странами и защищать общие интересы развивающихся стран. Коммунистическая партия Китая готова укреплять обмены и сотрудничество с политическими партиями и политическими организациями в разных странах на основе принципов независимости, полного равенства, взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела друг друга, а также активно содействовать обменам между народным конгрессом, НПКСК, военными, местными и неправительственными организациями.

Китай придерживается основной национальной политики открытости внешнему миру, твердо придерживается стратегии открытости взаимной выгоды и обоюдного выигрыша и постоянно использует новое развитие Китая, чтобы предоставить миру новые возможности, содействовать созданию открытой мировой экономики и приносить пользу людям всех стран. Китай придерживается правильного направления экономической глобализации, содействует либерализации и упрощению процедур торговли и инвестиций, содействует двустороннему, региональному и многостороннему сотрудничеству, содействует координации международной макроэкономической политики, совместно создает международную среду, способствующую развитию, и совместно культивирует новые стимулы для глобального развития, выступает против протекционизма,"Строительство стен и баз».,"Отцепить цепь».Противостоять односторонним санкциям и ограничительному давлению. Китай готов увеличить инвестиции в глобальное сотрудничество в целях развития, привержен сокращению разрыва между Севером и Югом и твердо поддерживает и помогает развивающимся странам ускорить свое развитие.

Китай принимает активное участие в реформировании и построении системы глобального управления, реализует концепцию глобального управления, основанную на совместном строительстве и совместном использовании, придерживается подлинной многосторонности, содействует демократизации международных отношений и способствует развитию глобального управления в более справедливом и разумном направлении. Решительно отстаивать международную систему, в основе которой лежит Организация Объединенных Наций, международный порядок, основанный на международном праве, основные нормы международных отношений, основанные на целях и принципах Устава Организации Объединенных Наций, противостоять односторонности во всех ее формах и противодействовать формированию и исключению конкретных стран. Продвигать роль таких многосторонних механизмов, как ВТО и АТЭС, расширять влияние таких механизмов сотрудничества, как БРИКС и Шанхайская организация сотрудничества, повышать представленность и голос стран с формирующимся рынком и развивающихся стран в глобальных делах. Китай активно участвует в разработке правил глобальной безопасности, укрепляет международное сотрудничество в области безопасности, активно участвует в миротворческих операциях ООН и играет конструктивную роль в поддержании мира во всем мире и региональной стабильности.

Создание сообщества единой судьбы человечества-это будущее народов мира. Все вещи воспитываются, не причиняя вреда друг другу, и Дао идет параллельно, не нарушая друг друга. Только когда все страны идут по пути мира, живут в гармонии и сотрудничают и выигрывают друг друга, процветание может длиться долго, а безопасность может быть гарантирована. Китай выдвинул глобальные инициативы в области развития и глобальные инициативы в области безопасности и готов сотрудничать с международным сообществом в их реализации. Китай настаивает на диалоге и консультациях для содействия построению прочного и мирного мира, настаивает на совместном строительстве и совместном использовании и способствует построению всеобщего и безопасного мира, придерживается взаимовыгодного сотрудничества и способствует построению мира общего процветания, придерживается обменов и взаимного обучения и способствует созданию открытого и инклюзивного мира, придерживаться зеленого и низкоуглеродного, толчок к построению чистого и красивого мира.

Мы искренне призываем все страны мира пропагандировать общие ценности мира, развития, справедливости, справедливости, демократии и свободы для всего человечества, поощрять взаимопонимание и взаимопонимание между народами всех стран, уважать разнообразие мировых цивилизаций, преодоление разрыва между цивилизациями посредством обмена цивилизациями, преодоление конфликта цивилизаций и сосуществование цивилизаций над цивилизациями, преодоление превосходством цивилизаций и совместное решение глобальных проблем.

Мы живем в эпоху вызовов и надежд. Китайский народ готов работать с людьми всего мира, чтобы создать лучшее будущее для человечества!

15. Неуклонно и строго управляйте партией и продвигайте новый великий проект партийного строительства в новую эпоху.

Ключ к всестороннему построению современной социалистической страны и всестороннему продвижению великого омоложения китайской нации лежит в партии. Будучи крупнейшей в мире марксистской правящей партией, наша партия всегда должна завоевывать поддержку народа и укреплять свою долгосрочную правящую позицию, и мы всегда должны сохранять трезвость и твердость в решении уникальных проблем большой партии. После всестороннего и строгого управления партией после 18-го Национального конгресса Коммунистической партии Китая мы решили многие нерешенные проблемы внутри партии, но испытание на управление партией, испытание на реформу и открытость, испытание рыночной экономики и испытание внешней среды будут существовать в течение длительного времени. Опасность масс и опасность негативной коррупции будут существовать в течение длительного времени. Вся партия должна помнить, что полное и строгое управление партией всегда на пути, самореволюция партии всегда на пути, и не должно быть расслабления, усталости и усталости. Мы должны продолжать содействовать всестороннему и строгому управлению партией и продвигать новое великое партийное строительство в новую эпоху. Проект, ведущий социальную революцию с самореволюцией партии.

Мы должны выполнить общие требования партийного строительства в новую эпоху, улучшить всеобъемлющее и строгое управление партийной системой и всесторонне содействовать самоочищению, самосовершенствованию, самовосстановлению и самосовершенствованию партии, чтобы наша партия могла придерживаться своей первоначальной миссии и всегда быть сильным делом социализма с китайскими характеристиками. Ядро лидерства.

(1) Придерживаться и укреплять централизованное и единое руководство ЦК партии. Руководство партии является всеобъемлющим, систематическим и целостным и должно осуществляться всесторонне, систематически и в целом. Мы будем совершенствовать систему партийного руководства, которая будет контролировать общую ситуацию и координировать все партии, совершенствовать механизм реализации основных механизмов принятия решений и развертывания ЦК партии, а также обеспечивать, чтобы вся партия поддерживала высокую степень согласованности с Центральным комитетом партии в своих политических позициях, политических направлениях, политических принципах и политических путях, а также обеспечивать единство партии. Совершенствовать координационный орган по принятию решений и совещанию ЦК партии, а также укреплять централизованное и единое руководство ЦК партии по основным вопросам. Укрепление политического строительства партии, строгая политическая дисциплина и политические правила, выполнение основных обязанностей партийных комитетов (партийных групп) на всех уровнях, а также улучшение политического суждения, политического понимания и политического исполнения партийных организаций и членов партии и кадров на всех уровнях. Придерживайтесь научного управления, демократического управления, управления в соответствии с законом, внедрения демократического централизма, инноваций и совершенствования методов лидерства, улучшения способности партии направлять, искать общую ситуацию, устанавливать политику и содействовать реформам, а также мобилизовать энтузиазм всех сторон. Усилить политическую, своевременную, принципиальную и боевую политическую жизнь внутри партии, эффективно использовать оружие критики и самокритики и продолжать очищать политическую экологию внутри партии.

(2) Настойчиво использовать социалистические идеи с китайскими характеристиками в новую эпоху, чтобы сгущать душу. Вооружение всей партии инновационной теорией партии является основной задачей идеологического строительства партии. Всесторонне укреплять идеологическое построение партии, настаивать на объединении мышления, воли и действий с социалистическим мышлением с китайскими характеристиками в новую эпоху, организовывать реализацию инновационного теоретического плана обучения партии и создавать марксистскую учебную партию. Укреплять воспитание идеалов и убеждений, направлять всю партию, чтобы помнить о цели партии, решать проблему общего переключения мировоззрения, взглядов на жизнь и ценностей и сознательно быть твердым верующим и верным практиком великих идеалов коммунизма и общего идеала социализма с китайскими характеристиками. Придерживайтесь интеграции обучения и мышления, единства знаний и веры и превращайте идеи социализма с китайскими характеристиками в новую эпоху в мощную силу для твердого идеала, совершенствования партийного духа, руководства практикой и продвижения работы. Придерживайтесь сочетания теоретических вооруженных сил с нормализацией и долгосрочным развитием изучения и воспитания партийной истории, а также направляйте членов партии и кадры на постоянное изучение теории истории, изучение истории и повышение доверия, изучение истории и изучение истории, наследование красных генов и продолжение красной крови. Сосредоточьтесь на руководящих кадрах на уровне округа или выше, чтобы провести углубленное тематическое образование во всей партии.

(3) Совершенствовать систему самореволюционной системы партии. Придерживайтесь системы управления партией, управляйте партией в соответствии с правилами, принимайте партийную конституцию в качестве основы и принимайте демократический централизм в качестве основы, улучшайте систему законов и нормативных актов партии, укрепляйте авторитет и правоприменительную силу законов и нормативных актов партии, формируйте истину, исправляйте ошибки, выявляйте проблемы и исправляйте отклонения. механизм. Мы будем совершенствовать единое руководство партии, всесторонний охват, авторитетную и эффективную систему надзора, совершенствовать механизм надзора и контроля за властью, возглавлять надзор внутри партии, содействовать координации и координации различных видов надзора и позволять власти работать на солнце. Содействовать конкретизации, точности и нормализации политического надзора"Рука.».И руководящая команда контролирует эффективность. В полной мере использовать роль политических инспекций и мечей, а также усилить инспекцию и исправление и использование результатов. Осуществлять всестороннее и строгое управление политической ответственностью партии и эффективно использовать оружие подотчетности.

(4) Создать качественную кадровую команду, достойную тяжелой задачи национального омоложения. Чтобы всесторонне построить современную социалистическую страну, у нас должна быть кадровая команда, которая политически сильна, адаптируется к требованиям новой эпохи и способна руководить модернизацией. Придерживайтесь принципа партийного управления кадрами, придерживайтесь как морали, так и талантов, сначала морали, пяти озер и меритократии, и реализуйте хорошие кадровые стандарты в новую эру. Установить правильную ориентацию для отбора и найма людей, выбрать качественные профессиональные кадры, которые лояльны и чисты, и выбрать лучшие и сильные руководящие группы на всех уровнях. Настаивайте на том, чтобы ставить политические стандарты на первое место, проводить углубленные проверки политического качества кадров и подчеркивать хорошие политические и честные стандарты. Усилить практическую подготовку и профессиональную подготовку, сосредоточиться на оттачивании кадров в крупных сражениях, укрепить навыки кадров в целях содействия высококачественному развитию, служить массам, а также предотвращать и устранять риски. Укрепление духа кадровой борьбы и развития навыков борьбы, сосредоточение внимания на повышении способности предотвращать риски, принимать вызовы и противостоять подавлению, а также играть ведущую роль в том, чтобы мы могли видеть это в обычное время, стоять в критические моменты и выходить из кризиса. Совершенствовать систему оценки и оценки кадров, направлять кадры для создания и реализации правильного взгляда на достижения, содействовать тому, чтобы кадры могли двигаться вверх, вниз, входить и выходить, и формировать хорошую ситуацию, когда те, кто может, те, кто превосходит, те, кто уступает, и те, кто уступает. Освоить фундаментальный план преемников, улучшить нормальный рабочий механизм обучения и отбора выдающихся молодых кадров и принять обучение и рост на низовом уровне и в трудных районах в качестве важного способа подготовки молодых кадров. Придавать большое значение обучению и отбору женских кадров и играть важную роль женских кадров. Придать большое значение обучению и рациональному использовании кадров этнических меньшинств, а также координировать работу беспартийных кадров. Делайте хорошую работу в отставных кадрах. Усилить и улучшить работу государственных служащих и оптимизировать распределение институциональных ресурсов. Придерживайтесь сочетания строгого управления и любви, укрепляйте всестороннее управление и регулярный надзор за кадрами и осуществляйте их."Три различия».Вдохновлять кадры осмеливаться брать на себя ответственность и действовать активно. Забота и уход за низовыми кадрами, особенно в районах с трудными условиями.

(5) Усилить политические и организационные функции партийных организаций. Строгая организационная система-это преимущество и сила партии. Партийные организации на всех уровнях должны выполнять различные обязанности, возложенные на партийную конституцию, осуществлять линию, принципы и политику партии, а также механизмы принятия решений центрального правительства и объединять массовые организации в различных областях. Придерживайтесь четкой ориентации на низовом уровне, сосредоточьтесь на партийном строительстве и способствуйте оживлению сельских районов, укрепите партийное строительство в городских общинах, продвигайте массовое управление с партийным строительством, продолжайте исправлять слабые и разрозненные низовые партийные организации и превращайте низовые партийные организации в сильную боевую крепость для эффективного осуществления партийного руководства., Всесторонне улучшить качество партийного строительства в государственных учреждениях и содействовать партийному строительству в государственных учреждениях. Содействовать государственным предприятиям и финансовым предприятиям в укреплении лидерства партии в совершенствовании корпоративного управления, укреплении партийного строительства на предприятиях смешанной собственности и негосударственных предприятиях, а также рационализации системы управления партийным строительством отраслевых ассоциаций, обществ и торговых палат. Укрепление партийного строительства новых экономических организаций, новых общественных организаций и новых групп занятости. Сосредоточить внимание на развитии членов партии из молодежи и промышленных рабочих, фермеров и интеллектуалов, а также на укреплении и совершенствовании образования и управления членами партии, особенно мобильными членами партии. Внедрить демократическую систему внутри партии, защитить права членов партии и побудить членов партии играть авангардную и образцовую роль. Серьезно и безопасно обращаться с неквалифицированными членами партии и поддерживать продвинутый характер и чистоту членов партии.

(6) Придерживайтесь строгого тона для укрепления дисциплины. Вопрос о стиле партии связан с жизнью и смертью правящей партии. Продвигать славные традиции и прекрасный стиль партии, продвигать членов партии и кадры, особенно руководящие кадры, чтобы взять на себя инициативу в углубленных расследованиях и исследованиях, а также делать практические вещи, искать практические меры и добиваться практических результатов. Настойчивость в реализации духа восьми центральных нормативных актов"Ключевые меньшинства».По вышеуказанным ставкам продолжайте углублять исправление"Четыре ветра».Сосредоточьтесь на устранении формализма и бюрократии и решительно устраните привилегированное мышление и привилегированное поведение. Поймите региональные, отраслевые и поэтапные характеристики построения стиля работы, ухватитесь за проблемы, которые обычно возникают и повторяются, чтобы углубить исправление, и содействовать нормализации и долгосрочной эффективности построения стиля работы. Всесторонне укреплять построение партийной дисциплины, призывать руководящие кадры, особенно старшие кадры, быть строгими с самим собой, брать на себя ответственность и строго контролировать свою юрисдикцию, а также находить и решительно расследовать и решать проблемы, которые нарушают партийную дисциплину. Придерживайтесь партийного духа, партийного стиля и дисциплины вместе, укрепите идеологию, улучшите сознание партийного духа, укрепите способность противостоять коррупции и вырождению, а также поддерживайте праведность богатства и богатства.

(7) Решительно победить в борьбе с коррупцией. Коррупция-самая большая опухоль, которая ставит под угрозу жизнеспособность и боевую эффективность партии, а борьба с коррупцией-самая полная самореволюция. Пока существует почва и условия, связанные с коррупцией, борьба с коррупцией не может быть прекращена ни на минуту, и она должна быть заряжена навсегда. Настаивайте на том, чтобы не осмеливаться гнить, не гнить и не хотеть гнить, чтобы двигаться вперед, и в то же время, в том же направлении и в целом. Борьба с коррупцией и наказание зла с нулевой терпимостью, более мощное сдерживание приращения, более эффективное устранение запасов, решительное расследование и устранение коррупции, переплетающихся между политическими и экономическими проблемами, решительное предотвращение того, чтобы руководящие кадры стали представителями и агентами заинтересованных групп и влиятельных групп, решительное управление политическими и коммерческими связями, подрывающими политическую экологию и экологические проблемы экономического развития, и никогда не допускается. Углубить коррупцию в областях концентрации власти, капиталоемких и богатых ресурсов и решительно наказать людей вокруг"Жадность мух».Серьезно расследуйте и наказывайте родственников, таких как супруги, дети и их супруги, а также окружающие их сотрудники, которые используют свое влияние для получения личной выгоды и коррупции, настаивайте на взяточничестве и взяточничестве для расследования новых видов коррупции и скрытой коррупции. Углубить международное сотрудничество в борьбе с коррупцией и создать механизм преследования и предотвращения побега. Углубить как симптомы, так и первопричины, продвигать антикоррупционное национальное законодательство, укреплять построение чистой культуры в новую эпоху, обучать и направлять большинство членов партии и кадров, чтобы повысить их сознание, чтобы они не хотели гнить.

Товарищи! Время призывает нас, и люди с нетерпением ждут нас. Вся партия должна помнить, что приверженность всестороннему руководству партии-это единственный способ поддерживать и развивать социализм с китайскими характеристиками. Социализм с китайскими характеристиками-единственный путь к великому омоложению китайской нации. Единство и борьба-единственный способ для китайского народа создать великое историческое дело. Реализация новой концепции развития-единственный путь для развития и роста Китая в новую эпоху. Всестороннее и строгое управление партией-единственный способ для партии сохранить свою жизнеспособность и встать на новый путь тестирования. Это жизненно важное регулярное понимание, которое мы получаем в многолетней практике. Мы должны беречь и всегда придерживаться его, настаивать на том, чтобы зеленые горы не расслаблялись, а также руководить и защищать великое колесо социализма с китайскими характеристиками, чтобы разбить волны и двигаться дальше.

Единство-это сила, и единство может победить. Чтобы всесторонне построить современную социалистическую страну, мы должны в полной мере использовать творческую силу сотен миллионов людей. Вся партия должна придерживаться основной цели искреннего служения народу, строить взгляды масс, реализовывать линию масс, уважать дух народного новаторства, придерживаться всего для людей, полагаться на людей, от масс к массам и всегда поддерживать Контакты плоти и крови людей, всегда принимать народную критику и контроль, мы всегда дышим вместе с людьми, разделяем судьбу и объединяем наши сердца, постоянно укрепляем великое единство людей всех этнических групп по всей стране, укрепляем великое единство китайских детей дома и за рубежом и формируем сильную объединенную силу для совместной реализации китайской мечты.

Если молодежь сильна, страна сильна. Когда современная китайская молодежь рождается, сцена для демонстрации своих талантов чрезвычайно широка, а перспективы для реализации своих мечтаний чрезвычайно яркие. Вся партия должна воспринимать молодежную работу как стратегическую работу, вооружать молодежь научной теорией партии, использовать первоначальную миссию партии, чтобы вдохновлять молодежь, быть близкими друзьями молодых людей, энтузиастами молодежной работы и гидом молодых людей. Большинство молодых людей должны неуклонно прислушиваться к партии и следовать за ней, иметь свои мечты и быть практичными, осмеливаться думать и делать добрые дела и быть хорошими молодыми людьми в новую эру, которые имеют идеалы, осмеливаются брать на себя ответственность, могут переносить трудности и готовы бороться, пусть молодежь расцветает в огненной практике комплексного строительства современной социалистической страны.

Товарищи! Партия создала столетнюю великую карьеру с великой борьбой, и она, безусловно, может использовать новую великую борьбу для создания новых великих дел. Вся партия, вся армия и люди всех этнических групп должны тесно объединиться вокруг Центрального комитета партии, помнить о пустых разговах о стране, трудолюбивых и омолаживающих странах, укреплять свою уверенность, работать вместе, усердно работать и двигаться вперед, чтобы построить всеобъемлющее социалистическое модернизированное государство и всесторонне содействовать великому омоложению китайской нации. Борьба за единство!

Источник: Синьхуанет

Многостроенный элемент текстового контента

Разрешение содержимого языка HTML после связывания данных с богатым текстовым контентом

Связанные Новости

Центр продукции
< 1...262728...31 > Перейти на стр.